Конечно, здесь не принято обсуждать всякую чушь из LiveJournal, но небольшая заметка, уже сутки висящяя в топе, меня обескуражила.
Суть ее проста популярный серви tanslate.google com позволяет себе довольно вольное обращение с мировой иссторией. В частности, запрос "великое княжество московское" он, ничтоже сумняшеся, переводит как "The Golden Horde" (золотая орда)
Пруф :
Комментарии
Лев Натанович Щаранский постарался?
Скорее уж Сергей Брин.
да, этот пид@рас русских совсем не любит - видать этого жыда в школе лупили постоянно.
А может и не только лупили, но и опустили...
Предполагаю, что Золотая Орда, это слово использованное славянской военной элитой, которая пыталась установить свою власть. Под этим названием, которое было и прежде, и называлась так славянское войско.
Фуйня-муйня, мой Екатеринбург Гугл-переводчик упорно переводит как Bratislava! Вообще, в этот сервис встроена корявка, которая корявит результат, преднамеренно вставляя "не" и "нет" там, где этого в оригинале нет, да и прочих пакостей там хватает.
Зачем выдёргивать-то? И так хорошо получилось бы...
Найдите, этим же поисковиком, как выдрать это говно именно из вашего браузера и дело с концом.
Ну, справедливости ради, транслейтер дает варианты, если нажать на "орду"
На этот переводчик легко влиять, достаточно много раз разным людям предложить "более правильный результат". С Лукашенко был такой прикол:
этим надо тыкать под нос разным жидофилам, разделяющим пархатеньких на хороших и очень хороших.
представляю какой бы крик подняли сми при переводе "дом еврея" - "gazenvagen"...