Почему китайцы никогда не захватят мир.

Аватар пользователя perhamm

Китайцы - люди шаблона. Люди дикого, дичайшего шаблона, вся их жизнь катится по рельсам, и любая несостыковка с реальностью грозит чуть ли не умственным параличом. Причем сами они этого не замечают...

 
 
Заметки русского человека, работающего в Китае преподавателем.

Когда много времени проводишь с человеком, начинаешь общаться на темы, полностью скрытые для поверхностных знакомых. Для того, чтобы понимать страну, надо погружаться в нее полностью, как это делаю я ( к примеру). И поэтому считаю себя вправе делать кое-какие выводы.
Зашла у нас как-то речь о китайской оригинальности. Я начал гвоздить замеченными за долгое время примерами, и оказалось, что девушка в шоке, так как сама она этого не замечала ( а свежий взгляд человека с другим сознанием ясно дал понять). Итак, приступим.Названия китайских банков:
中国人民银行(Национальный банк Китая)
中国银行 ( Банк Китая)
中国建设银行 ( Строительный банк Китая)
中国农业银行 (Аграрный банк Китая)
中国工商银行 (Индустриально-коммерч. банк Китая)
中国交通银行 (Банк связи Китая)
广州银行 ( Банк Гуанчжоу)
上海银行 ( Банк Шанхая)
北京银行 ( Банк Пекина)
鞍山银行 ( Банк Аньшаня)
大连银行 ( Банк Даляня)
厦门银行 ( Банк Сяменя)
Неправда ли, оригинальность в названиях зашкаливает? Прям таки презжая в новый город даже не знаешь, как банк называется...
中国国际航空公司 - Китайские международные авиалинии
中国南方航空公司 - Китайские южные авиалинии
中国东方航空公司 - Китайские восточные авиалинии
厦门航空公司 - Сяменьские ( город такой) авиалинии
海南航空公司 - Хайнаньские авиалинии.
Мало? Продолжаем.
Откроем атлас Пекина, что мы там видим за названия улиц? 上海道 (улица Шанхайская),鞍山道 (улица Аньшанская),拉萨道 ( Улица Ласовская (город такой в Тибете),天津道 ( Улица Тяньцзинская),沈阳道 ( Улица Шеньянская). Откроем карту Шанхая - есть 北京道( улица Пекинская), но нету Шанхайской. Как непривычно... Есть в Тяньцзине такой 水上公园 ( Парк на воде). Вокруг него - 水上公园东路,水上公园西路,水上公园南路, и, сюрприз, 水上公园北路. То есть, восточная, западная, южная и северная улицы имени этого парка.
Апофигеем назывательного маразма стал большой мост, который построили недавно. Реально чудо инженерной мысли, около пяти километров в длину. Называется он ( как неожиданно, блин) 湛江大桥 - Большой мост в Чжэцзяне...
И так во всем - их мышление катится по рельсам, и любое проявление оригинальности наталкивается на сопротивление. Причина этому в большой мере язык...
Я могу сейчас придумать слово потолочный лампосос или же рукозадирающий. И всем в принципе будет понятно, что я хотел сказать. Если я хочу на письме изобразить звук пистолета, я пишу "пиу-пиу", если звук автомата - "та-та-та", если РСЗО "Смерч" - то "ТЫДЫДЫДЫЩЬ". А теперь представьте себе, как выглядит звукоподражание иероглифами... Никак. И попытки словообразования заранее обречены на неудачу.
Еще пример - три абсолютно разных китайских интернет-магазина. Вам ничего в них не кажется одинаковым?



С креативностью у них, как говорил еще незабвенный Быков, "Беда-а-а". И это еще цветочки. Вы попробуйте китайским письмом в скайпе изобразить эмоции вроде "Я ЖЕ СКАЗАЛ", "Я жЕ СкАзАЛ", попробуйте высказать "мимимими". Попробуйте найти адекватный перевод идиоме "фоткал на кирпич" или "блеадь". Попробуйте наконец сымитировать звук "Ту-ту-чух-чух-чух"...Беда-а-а. И протяжности такой на китайском вы в жизни не добьетесь... Собственно, свой же язык загоняет их в жесткие рамки, из которых просто не выбраться...

Некоторые вопросы местного образования.
Ну тут один смех сквозь слезы. До 7 класса школы включительно в расписании у детей пять предметов - китайский язык, математика, английский, музыка и физкультура. С восьмого и до одинадцатого - основы(!!!) всех остальных. Я не покривлю душой, если скажу, что я знаю географию Китая лучше среднего китайца, а в мировой географии я дам им 100 очков форы. При мне человек не знал, и считал это нормальным, где Австралия, причем он успешно учился в ВУЗе на третьем курсе. Китайскую историю я знаю не хуже них, и это не потому что я хорошо ее знаю. Это потому, что они про нее понятия не имеют... И так со всем.
Такое образование дает свои плоды - никто ни о чем не знает. Естественно, есть процент ( довольно небольшой) реально умных людей, но они очень быстро идут вверх именно из-за нехватки таких кадров. 95% же остальных - это нечто с чем-то.
Это отсутствие элементарных жизненных навыков. Это полное неумение пользоваться компьютером - при том, что печатает он быстрее меня и проводит за ним по 10 часов в сутки. Это неспособность заменить элементарную штепсельную вилку. Это непонимание принципов всего и вся...
Один из вопиющих примеров, когда я реально думал, что он издевается. Здесь прекратили выдавать лицензии на управление бензиновыми скутерами, теперь можно купить только электроскутер. Но на улицах они еще встречаются. Так человек, не мог определить по звуку, что это за скутер ( электро - полностью бесшумный, бензиновый - с обычным звуком мотора).
И таких примеров масса. В этом они очень схожи с американцами - в любом случае надо вызывать сервисную службу. Кстати, знаете, какой телефон экстренной помощи в Китае? 119. Ничего не напоминает?



Вопросы воспитания.
Это, граждане мои, полный и феерический пиздец. Детей здесь реально дрессируют, в строгом соответствии с догмами и обычаями. Доходит до того, что дети, не понимая того, о чем я говорю ( я подрабатываю уроками английского в школах и детских садиках), реагируют на интонацию. Им вдалбливают фразы послушания учителям, которые закрепляются с двухлетнего возраста. И отвечать они тоже должны в строгом соответствии с правилами. Как примеры - обычные фразы "Sit down, please" и "Stand up, please". Дети не знают их значения ( им по два-три года), но интонацию они улавливают и реагируют соответсвенно. Я проводил эксперименты - говорил вместо этих фраз похожие по звучания - "Wake up, please", "Let`s drink, please", "Roger that, please". Реакция всегда одинаковая - на первую фразу они встают, на вторую - садятся... Реально иногда кажется, что ты среди зомби.
Ну и методы воспитания соответствующие. Дать подзатыльник, взять за шкирки, шлепнуть по попе - все эти методы активно применяются от садика до школы.
Ласковые, уменьшительно-ласкательные слова в языке отсутствуют как класс. Если в любом другом языке можно выдумать целую кучу эпитетов, то тут - только строго по канонам. Попытки ласково назвать свою девушку с треском провалились... Не моя вина... Как они с детьми общаются дома - я представляю...
Насчет пропаганды - учатся читать они по книгам о Компартии Китая. Марксизм, Мао Цзедун и так далее присутствуют в качестве дисциплин в ВУЗе. Плакаты, лозунги и т.д. присутствуют тут в полном объеме, но я бы не сказал, что все этим сильно напрягаются. Даже иногда пропускают занятия, особо иностранцев не агитируют, КГБ меня не вербует и т.д.
Причем в воспитании очень много запретных тем и табу. Одна из них - секс, как и гендерные отношения. Сначала разберемся с отношениями.
Так как никто про это не говорит, и никто никому ничего не рассказывает, к моменту полового созревания они не знают про это абсолютно ничего. Я был на "праздновании" 光棍节 - Дне холостяка у своей девушки в ВУЗе. Это нечто. Из 46 человек в группе никто никогда ни с кем не встречался. Фотография, где парень поднял девушку на руки вызывает дикие крики и ажиотаж. Стеснительность в высшей степени. Я не знаю, как описать это словами, но после общения с ними я понимаю, что они все маленькие дети вплоть до старости. Они стесняются всего и везде... Вследствие чего парнем и девушкой здесь считаются те, кто вместе ходит покушать, в библиотеку и в клуб. По интервью я так понял, что семь лет вместе - еще не повод, чтобы целоваться. Про секс я вообще молчу, и китайский секс, когда я представляю себе его, напоминает мне шебуршанье двух слепых кутят, которые только исследуют мир. Вследствие чего ( так как нормальные отношения без хорошего секса невозможны) китайские пары и семьи напоминают союз рабочего и колхозницы - он зарабатывает деньги, она ведет хозяйство. Любви, желания сделать что-то глупое и безрассудное я тут не заметил. О чем тут говорить, если на меня, когда я шел с цветами и воздушным шариком к ее общаге не пялился только слепой, а она пять минут отказывалась подойти, потому что "ей стыдно, что другие видят, что ты мне цветы даришь". Сейчас вроде умнеет на глазах, но тенденция налицо.
И, тем не менее, они дико озабоченные. Особенно парни. Когда, после выпивки с одним китайцем мы поехали к нему домой для продолжения банкета, он стал показываеть мне свое домашнее порно и хвастаться тем, сколько девушек у него было. Я не знаю, как это увязать в одно, но тем не менее
Насчет секса. Я лично считаю уроки семейной жизни вполне нормальным явлением - гораздо лучше, если ребенок узнает о презервативах, венерических болезнях и беременности от врача, чем от сверстников на улице. Но этого нету нигде и ни в каком виде. Вследствие чего нередки залеты и тому подобные случаи. Ибо не знают они, от чего можно забеременеть, от чего нельзя. Реальная история со слов девушки:
"Одни мои знакомые семь лет не могли иметь детей. Когда они пришли к врачу, он спросил их насчет половой жизни. Как оказалось, за семь лет брака они НИ РАЗУ не ЗАНИМАЛИСЬ СЕКСОМ. Женщина думала, что дети появляются от того, что спишь в обнимку. Если кому интересен пруф - покопаюсь в Вейбо.

Насчет местных традиций и обычаев.
Они для европейца дикие, причем практически все... Но, лирическое отступление:
По моему скромному мнению, если ты приехал в чужую страну и собирашься жить там какое-никакое продолжительное время, ты ОБЯЗАН принять местную культуру и не возникать против нее. Это подтверждается мнением о том, что "даги и чечены должны уважать русскую культуру". Но, блеать, каждый живущий тут считает за должное пнуть китайцев за их дикость. Это раздражает до глубины души, и за это иностранцев так не любят. За дело, в принципе. И каждый раз приходится доказывать, что ты не типичный иностранец. Зато потом на контрасте играть можно - мама не горюй...
Примеры наиболее ужасных ( по моему мнению) традиций:
В клубе в писсуарах каждый считает должным заглянуть тебе в ширинку и спросить про размер. Кто-то там хвастался, что дал китайцу в морду после такого вопроса и сбежал от его друзей... Мужик, уважаю... Я же сказал "30 сантиметров" и гордо ушел под восторженные взгляды. Если тебе что-то не нравится, так пытайся сглаживать конфликты, а не быковать и убегать от сильного...
Культура еды. Они едят все, абсолютно все. Запеченные свиные мозги, куриные лапы ( не ноги), муравьев, потроха, желудки, кожу и кости. Ни одна часть животного не пропадает даром. Я так и не смог заставить себя съесть что-то из ряда вон выходящее. Особенно меня убило, когда принесли рыбу и человек первым делом выковырял у нее глаза и стал есть - "Это же самое вкусное". Тут я плавно съезжаю на то, что иностранец и не могу есть такое. Венец всей китайской еды - 臭豆腐, он же вонючий тоуфу. Кто был в Китае, поймет. Его аромат незабываем...
Мусор. Вернее, даже не так. МУСОР. Они мусорят везде. Вполне нормально в лифте чистить апельсин и кидать шкурки на пол, после чего закурить. Нормально выбрасывать то, что не доел в автобусе на пол. Вполне нормально выбросить пакет от одежды, которую распаковал прям на пол в супермаркете. Но, тем не менее, здесь очень чисто. Дворники - чуть ли не самая многочисленная профессия тут. Без дворников Китай утонет в собственной грязи за неделю, с ним и воевать не надо.
Культура поведения в общественных местах. В кинотеатре можно говорить по телефону. В автобусе можно орать, перекрикиваясь между собой с переднего сиденья на заднее. В поездах можно спать на полу и плевать на пол. На дорогах можно плевать на правила дорожного движения ( хотя судя по тому, что аварий тут почти нету, для них норма - отсутствие правил) и так далее.

В заключение хотелось бы сказать следующее. Они так жили пять тысяч лет. И сейчас стремительно пытаются измениться. Даже, я бы сказал, на глазах меняются. Они начинают запускать производство собственных вещей, которыми реально можно пользоваться. Как примеры - Huawei, - телефоны, Skyworth - телевизоры, Dayang - мотоциклы, Great Wall - автомобили etc。 Насчет качества китайских авто - все пожарные, милицейские, инкассаторы и военные, скорые помощи и общественный транспорт- местного производства. Это, как я считаю, критерий.
Они заботятся о людях. Крестьянам впервые за всю историю три года назад начали платить пенсию. Зарплаты растут каждый год - например висят обьявления о приеме на работу водителей автобуса с зарплатой 3400 юаней ( 600 долларов). Кондуктора - 2400 ( около 400 долларов). Про то, как здесь уважается частная собственность, на ЯПе уже было много постов - про дом посреди трассы, про могилу посреди жилого дома и т.д. Инфраструктура развивается семимильными шагами. Я недавно искал, как добраться от Гуанчжоу до Сианя - qunar.com сказал мне, что уже проложена высокоскоростная магистраль, и 2200 км можно проехать за 8 часов. После этого мне на глаза попалась статья о том, что "...из Киева до Львова теперь можно добраться за 8 часов..." при расстоянии в 700 км. Как-то легкая грусть охватила.
И так далее. В общем, продолжаем жить и любить эту страну, видя что она на глазах меняется к лучшему. Привет вам из Поднебесной. Надеюсь, не сильно утомил.

На фото в заголовке - горком КПК областного центра Шеньян.Первоисточник:  http://matveychev-oleg.livejournal.com/326010.html

Комментарии

Аватар пользователя Anatolich
Anatolich(11 лет 10 месяцев)

Автор Задорнов? 

Аватар пользователя deepinspace
deepinspace(12 лет 10 месяцев)

баян с ЯПа

Аватар пользователя nehnah
nehnah(12 лет 2 месяца)

Да если-бы...

Был там в командировке, не мог понять их детскости, серьёзно, детишки детишками! НО! Только те, кто не прошёл западную школу. Те кто её прошёл - воплощение термина "китайское коварство", НО! Они просто живут так, часто в переговорах оказывалось, что говорят одно, а делают совершенно другое, потому приходилось постоянно напоминать, чего нам от них нужно. А они просто забывали, это нам потом переводчик объяснил, он в своё время учился в МИФИ...

И да, там действительно много мусора, но только в чисто китайских кварталах, и этим страдает Юг, в тех-же Урумчах, не в пример чище. Дома до сих пор где-то фотки валяются с тараканом около Перл Ривер и мусором в ней. Как нам сказали, с теплохода в речку лучше не падать...

А вот если говорить про новые территории, полуостров Коулун, Гон-Конг, то они реально переплюнули Европу. Серьёзно! Мне до сих пор хочется в Гон-Конг жену и карапузов притащить на недельку весной или осенью...

Аватар пользователя deepinspace
deepinspace(12 лет 10 месяцев)

со статьей согласен вполне, ибо сам сталкивался с китайскими эмигросами. а статья уже публиковалась на япе ))) и по-моему месяца 2 назад )))

Аватар пользователя SANEK333
SANEK333(11 лет 10 месяцев)

От чего-то так и прет методичками по травле СССР...

 

Аватар пользователя АнТюр
АнТюр(12 лет 1 месяц)

Я касался этого вопроса

_________________________________________

На примере Китая можно понять одну вещь.

Существуют три главных способа мышления, которые называются словами Традиция, Модерн и Постмодерн. Китайцы в своей массе – яркий пример Традиции. В ранней Традиции люди следуют именно своей традиции (религия, ценности, правила общежития, …). За право ей следовать они могут воевать. Сегодня в ранней традиции находятся некоторые популяции, исповедующие Ислам. В поздней Традиции люди следуют не только своей исторической традиции, но легко перенимают другие традиции. Это китайцы 20 века. Китайцы легко восприняли такую традицию, как Коммунизм и легко следовали ей. Потом без малейшей внутренней коллизии они восприняли другую традицию – Капитализм, и легко следуют ей. Они совершенно естественно научились следовать Западной традиции, не отказавшись от своей. Они воспринимают Западную традицию целиком, без малейшей критичности (там, где не происходит коллизия с китайской традицией). Это относится и к способам организации производства.

Для людей Модерна такая ситуация немыслима. Любую новую для них вещь они будут рассматривать критически, стремясь ее изменить (оптимизировать) под свой сложившейся уклад жизни. В Традиции новое воспринимается всеми членами сообщества единообразно. В Модерне же между членами сообщества идет жесткая борьба за способы изменения (оптимизации) нового. То есть, в освоении новых укладов жизни люди поздней Традиции имеют огромное преимущество перед людьми Модерна. Китайцы это как раз и демонстрируют. Но здесь есть одна тонкость. Развитие способов мышления идет от Традиции через Модерн к Постмодерну. То есть, китайцы в своей массе отстают от людей Западной культуры в способе мышления.

Обозначенная выше модель многое объясняет.

Прежде всего, легкость освоения китайцами нового экономического уклада и их тягу жить за пределам своей родины в чайнатаунах. Но здесь есть интересный вопрос. Почему чайнатауны не возникли в России. Свою версию ответа не него Малявин дал. Я с ней в целом согласен. Только детализирую. Общество Западной Европы и США в существенной мере находится в Традиции. Основной признак: неукоснительное (некритичное) следование писаным законам. Поэтому чайнатауны там хорошо приживаются. Россияне же полностью вышли из Традиции и живут уже по понятиям. Это переходная фаза между Модерном и Постмодерном. Китайцы не способны адаптироваться к ней.

Как дальше будет развиваться Китай? Предсказать это легко. Люди западной культуры обманут китайцев. Расчетливо, цинично и жестоко. Получится это как бы само собой. По-другому быть не может. В принципе. Миром владеет тот, кто имеет более совершенный способ мышления. Первыми из Традиции вырвались англичане. Они и владеют миром сегодня. Гражданская война в США была войной за доминирующий способ мышления. Ранний модерн (север) воевал с поздней Традицией (юг). Такое в Китае тоже возможно.


http://edgeways.ru/forums/read.php?15,326921,326921#msg-326921

Аватар пользователя SergePerm
SergePerm(12 лет 2 месяца)

Занятная ссылка. Кургинян, интересно, термины Модерн и Постмодерн в тех же значениях использует?

Аватар пользователя Albert
Albert(12 лет 1 месяц)
Да, действительно, интересно. И вопросы у меня аналогичные возникли.
Аватар пользователя невежда
невежда(12 лет 5 месяцев)

Обязательно к прочтению адептам "все захватят китайцы"  Очень правильно написано, и совпадает с мнением  тех кто ездит в китай.

Аватар пользователя avvv
avvv(12 лет 11 месяцев)

"Традиция, модерн, постмодерн..." Всё то же самое можно объяснить проще. Ниже - цитата из Г.Герасимова ( того самого, который предложил свой вариант реконструкции истории):

"Первый тип – животное мышление. Это конкретное сознание. Есть внешний раздражитель – возникает ответ сознания на него. И по другому не бывает, разве что во сне, если раздражитель снится.

На смену ему приходит простейшее человеческое сознание – догматическое. Чем оно отличается от животного? – Оно уже не только конкретное, но и абстрактное. Наличие собственности, планирование, что с этой собственностью делать, создает и потребность продумывать варианты заранее. Такое продумывание вперед пока еще достаточно примитивно, но все равно это уже абстрактное мышление, не требующее внешнего раздражителя.

С достижением такого уровня сознания в цивилизации сразу же возникает общественный институт арбитража – суд. Люди еще не владеют логикой. Когда каждой из сторон хочется победить в споре (как правило, за имущество), то доводы противоположной стороны не воспринимаются. Относительная логичность и убедительность доводов разных сторон (кто правее в спорной ситуации) еще объективно не оценивается. Нужен независимый судья. Он умеет делать это лучше других, и объяснять другим, которые еще не  в состоянии понять, почему он принял такое решение, бессмысленно. Он просто вершит свой суд. Остальные подчиняются этому решению, как догме. Так же устроено и законодательство. Первый сохранившийся в цивилизации судебник – Коран (он же Второзаконие), это набор догм без аргументации.

Соответственно в верхнем руководящем клане, из которого происходят судьи, а это и есть правители, ханы, начинают складываться зачатки сознания следующего уровня, игрового или правового. Что это за тип сознания?

– Игровое мышление это умение просчитывать сложные многоступенчатые варианты с различными возможными реакциями противоположной стороны. Какие необходимые условия для его возникновения впервые, пока такой культуры в цивилизации еще не было?

– Во-первых, как и на создание всего нового, нужны были хорошие врожденные данные, талант. Во-вторых, нужно было лучшее по тем временам образование, социальное положении, позволяющее оказаться в гуще событий, опыт практической работы. В-третьих, надо было, чтобы такой человек по жизни попал в сложную игровую ситуацию.

Прежде всего это происходило в военной области. Ситуация, когда от умения считать варианты, думать и за себя, и за противника, зависит не только успех, но и сама жизнь, очень стимулирует развитие игрового мышления. Соответственно наиболее талантливые, обгонявшие в этом остальных, все время оказывались на несколько шагов впереди, и были в результате непобедимы.

В чем отличие догматического и игрового типов мышления? – И тот и другой тип позволяют находить новое. Новое можно находить даже на животном уровне сознания. Однако на всех типах мышления ниже игрового новое создается только методом проб и ошибок. Попробовал – не получилось, пробуем по-другому.

В войне это чревато. Надо побеждать с первого раза, а не получилось – погиб, попал в плен, или в самом лучшем случае спасся, но трусу, спасшемуся бегством, войско уже больше не доверят. Жестокий естественный отбор. И успешно проходит его только тот, кто овладел игровым типом мышления. А на том историческом этапе, значит, создал его.

Соответственно на вопрос о том, почему должно быть так-то, представители догматического мышления и игрового отвечают по разному. Догматик сошлется на авторитет (библию, Коран) или в крайнем случае опыт предков, человек с игровым мышлением постарается дать ответ, содержащий логические объяснения, в которые в том числе могут входить и ссылки на опытные данные, действующие законы и нормы. Представитель игрового мышления воспринимает аргументацию предыдущего уровня сознания, а догматик не приемлет логики, он до нее еще не дорос.

Игровой и правовой тип мышления совпадают, потому, что любой договор, это и есть заранее проигранные в уме варианты развития событий и взаимные обязательства сторон в этих случаях. Современное законодательство это огромный набор проигранных мысленно ситуаций и типовых реакций на них с ограничениями на социально вредные реакции.

Для полноты картины можно указать и следующий тип мышления, научный. Это то же игровое мышление, только оппонентом, за которого ученому приходится иногда думать, выступает Господь Бог (или природа), самый сильный «игрок», которого только можно представить себе."

Аватар пользователя АнТюр
АнТюр(12 лет 1 месяц)

||||||Игровое мышление это умение просчитывать сложные многоступенчатые варианты с различными возможными реакциями противоположной стороны.|||||

Умение просчиывать (по Герасимову - игровое мышление) - это Модерн. Научное мышление - Поздний Модерн. Догматическое мышление - Традиция.

Отказ от просчета сложных вариантов - Постмодерн.

Аватар пользователя avvv
avvv(12 лет 11 месяцев)

Совершенно верно! 

Только для полного понимания текущего момента нужно конкретизировать вот это - "Отказ от просчета сложных вариантов - Постмодерн."

Те, кто управляют нынешними социальными, экономическими, политическими, культурными процессами, разумеется, и не собирались никогда отказываться от просчёта сложных вариантов. А вот для "широких масс населения" они приготовили возврат в догматическое мышление. Именно на это нацелена современная реформа образования в России и религиозный ренессанс. Причём набор посмодернистских догм не формируется естественным образом  в обществе, а "спускается сверху" - либерализм, космополитизм, толерантность, следование религиозным традициям... Причём началось это не вчера. Одним из первых злодеяний Хрущёва, например, было изъятие из школьной программы курсов логики и психологии - зачем нам мыслящие люди, которые умеют задавать вопросы и критически оценивать ответы, докапываясь до мотивов? Есть партия, есть марксизм-ленинизм (догма) - слушайте и бездумно повторяйте! Это и есть главный инструмент и одновременно одна из целей постмодерна. 

Аватар пользователя AlterDraconis
AlterDraconis(12 лет 10 месяцев)

Про язык я нечто похожее писал. Китайцы - единственная нация на планете, которая изобрела письменность, но не изобрела азбуки. Вот здесь им иероглифическое письмо подгадило, в статье об этом написано правильно. Японцы же, свою азбуку изобрели, и даже две. Тот же пример со звукоподражанием, у японцев звукоподражание есть практически на всё. "Тыц-тыц" (пальцем потыкать) - "поку-поку", "кап" (капля падает) - "поцури", и так далее. Впрочем у нихонцев свои проблемы, но у кого их нет?

Аватар пользователя monk
monk(12 лет 9 месяцев)

В китайском

乒 - трах, бац

咪 - мяу-мяу, ме-е-е

Кучу примеров можно найти так: http://www.google.ru/?q=%D0%B7%D0%B2%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%80+site:zhonga.ru

Аватар пользователя AlterDraconis
AlterDraconis(12 лет 10 месяцев)

В китайском не силён, могу говорить только про японский, так что верю на слово. Однако, вспомогательные слова лучше записывать всё же азбукой, а не дополнительными иероглифами, ибо их тоже учить надо, а мозги, они не резиновые. Вот в чём проблема. У японцев вообще употребляется только две тысячи триста с копейками иероглифов, и далеко не все сложные. И всё. Достаточно. Остальные слова, особенно "гайраго", заимствованные, пишутся исключительно катаканой.

Аватар пользователя monk
monk(12 лет 9 месяцев)

Можно считать, что в данном случае иероглифы используются в качестве азбуки (также, как катакана родилась из подмножества кандзи). По сути, считай что иероглиф у китайцев = корень слова. Ты же не пишешь "бух (удар)". "Бух" является самостоятельным словом. Насчёт запоминания: 咪 состоит из двух частей 口 (произношение) и 米 (рис, но произносится "ми", также как и 咪). 乒 пишется почти как 兵(солдат, воин, офицер) и произносится почти также. То есть, если китаец видит 咪 и не знает что это, то воспримет как "нечто, произносящееся как рис".

Поэтому азбука им не нужна. При имена собственные и заимствования я уже писал (берутся иероглифы по смыслу подходящие к описанию). Кстати, в этом есть плюс. Если русский человек наэтыкается на новое заимствованное слово, то он даже не может проассоциировать на что это похоже. Для китайца любое заимствование уже несёт какой-то эмоциональный заряд. Например, 巴士 (читается bashi от англ bus) = автобус, дословно "рядом служивые". Хотя технически, при помощи 口 можно конструировать и нейтральный слова, но не принято.

Аватар пользователя AlterDraconis
AlterDraconis(12 лет 10 месяцев)

Опа. Как интересно. Значит, для китайцев ключи иероглифа играют роль? Для японцев - нет. 咪 отсутствует в японском, так что его не прочитают. Вообще. По большому счёту, большаяя часть иероглифов скопирована (тупо) у китайцев, хотя, есть и собственного сочинения, вот они как раз логичные. 働く "хатараку", "работать", это кокудзи, собственный иероглиф и состоит из трёх ключей, человек-повозка-сила. Всё логично. А вот к примеру 笑う "варау" "улыбаться" пишется как "два кустика бамбука и безвременная смерть". Весьма странно.

В японском, кстати, иероглиф тоже корень слова. А окончания пишутся азбукой. Кстати, а в китайском есть падежи? В японском они записываются азбукой, падежными частицами. А у китайцев опять специальные иероглифы?

巴士 вот это японцы поймут не как "автобус", а как герольдический знак воина. Первый - "томоэ", гераьдика, второе - "си" воин. Мда. Различия принципиальные. Для японцев заимствованные слова - просто заимствованные. Хотя их и можно записать иероглифами, но это будет уже игра.

Аватар пользователя monk
monk(12 лет 9 месяцев)

> состоит из трёх ключей, человек-повозка-сила

Именно такого у китацев не бывает. Каждый иероглиф один слог. Всегда. Похожие иероглифы, как правило, похоже читаются. Но значения могут существенно отличаться: 马 - лошадь, 妈 - мать. Это у них последстваия "упрощения". В традиционном китайском мать было 媽. Но произносилось также mā, а лошадь mǎ (ударение другое).

Падежи, точнее суффиксы, есть: 的 аналог японского の, в смысле, принадлежность, 了 -- совершенная форма глагола и ещё куча. Правда каждый из них может использоваться и самостоятельно: 的 -- точный, светлый, цель, мишень, 了 -- разрешать, понимать, опускать.

> Первый - "томоэ", гераьдика, второе - "си" воин

Интересно... в китайском первый "находиться рядом; нечто приставшее, присохшее" (читается "ба"), второе как и в японском "воин", но также и "служащий, ученый, мужчина" (читается тоже "си").

Реальная головная боль для меня (не знаю, как для китайцев) -- туча омонимов. Скажем, одинаково (совсем, с учётом ударения) с 士 произносятся 是 (быть), 事 (дело, случай, работа), 世 (мир, всемирный), 试 (пробовать, разузнавать), 市 (рынок, толпа, рой), 式 (образец, ритуал), 室 (комната), 视 (смотреть), 示 (сообщать), 势 (сила), 适 (быстрый, торопиться), 氏 (род, династия), 释 (развязывать), 饰 (украшать, чистить), 侍 (прислуживать, помогать), 仕 (служить), 逝 (уходить, умирать), 誓 (клятва), 嗜 (любить, в смысле like), 恃 (доверяться), 噬 (кусать), 弑 (убивать), 贳 (давать взаймы), 奭 (красный),  螫 (жалить, яд), 遾 (догонять), не считая химических и биологических. А ошибка в одном звуке или ударении легко превращает фразу в осмысленную фразу с совсем другим смыслом.

Это, кстати, ещё одна причина, почему они никогда не смогут перейти на азбуку. wǒ shì nǐ неясно как переводить. То ли "я тебе служу", то ли "я на тебя смотрю ", то ли "я тебя убиваю". 

Аватар пользователя AlterDraconis
AlterDraconis(12 лет 10 месяцев)

В японском тоже, писать всё каной не получится, причина та же - омонимы. Но это, скорее, китайское наследие. И, опять же, элемент игры. Например женское имя "Мидори", которое в общем-то обозначает "зелёный", "молодая листва" (緑), записывают как "красивая птица" (美鳥). Так можно изгаляться очень долго, зато интересно.Или же слово "сики" (пишу "си", так как для русского уха привычнее, впрочем срач Поливанов/Хэпберн тама отдельная) можно записать как 屍鬼 "трупный демон" (это сочетание обыгрывается в японских полуночных шоу про мистику) или   詩気 "поэтический дух, стихотворная атмосфера". Ну и так далее.  Именно поэтому хайку сложно перевести на русский, там идёт именно такая игра .

А в китайском есть силовые ударения? В японском только музыкальные на понижение/повышение тона.

Интересно. Иероглиф 螫 "сасу" (жалить) является устаревшей формой 刺す. У японцев тенденция к упрощению написания.

Аватар пользователя monk
monk(12 лет 9 месяцев)

> Именно поэтому хайку сложно перевести на русский, там идёт именно такая игра.

Китайцы, как любители традиции любят изъясняться идиомами из литературы. Причём, очень краткими. Например, каждая из 36 стратагем -- 3-4 слога. А ещё у них есть 成语 (чэньюй) -- over 9000 готовых выражений (хотя у японцев что-то похожее -- ёдзидзюкуго).

> А в китайском есть силовые ударения? В японском только музыкальные на понижение/повышение тон

Сложно сказать. Там есть 4 тона (высокий, восходящий, нисходящий и V-образный) + безударный слог. Когда во фразе есть безударный слог, то можно считать, что тот, который с тоном -- ударный (полный аналог силового ударения европейских языков). Про японский не понял... икудасАй явно в аниме произносится с ударением на последний слог. Аналогично, ТО-дай (токийский универ). Или то неправильное аниме?



Аватар пользователя AlterDraconis
AlterDraconis(12 лет 10 месяцев)

Нихонцы тоже любят идиомы. "Удалиться в деревню, занесённую снегом" - пойти в сортир.

В том и дело, что ударения не силовые, а музыкальные. У меня с ними до сих пор проблема. Это нам слышатся как силовые. Проще говорить без ударений. Поймут.

Аватар пользователя BarsMonster
BarsMonster(12 лет 8 месяцев)

"Умных" в любом обществе грубо говоря 1%.
В обе мои поездки в Китай мне приходилось общаться с этим 1%.
Никаких "шаблонов" у этого процента нет, а знание языков ограничивается не только парой диалектов Китайского.
За будущее Китая я не беспокоюсь, у них все будет ок.

99% будут на заводах гайки крутить по инструкции, 1% - делать обычную высокоинтеллектуальную работу.
Все как везде.

Аватар пользователя sv717
sv717(12 лет 2 месяца)

А не подскажете у скольких из этого 1% (примерно-приблизительно,естественно) нет соответствия чисто китайскому определению "прямой как волос"?И нет ли у этих,несоответствующих,сокровенной мысли о встрече на будущий год в другом месте на земле далёких предков?

Аватар пользователя BarsMonster
BarsMonster(12 лет 8 месяцев)

Я не понял ваш вопрос.

Аватар пользователя Albert
Albert(12 лет 1 месяц)

Вот и мне почему-то также кажется!

Аватар пользователя sapphir1970
sapphir1970(12 лет 10 месяцев)

Я тоже несколько лет пообщался с китайскими поставщиками. Недавно пытался одному знакомому рассказать о специфике работы с ними и не смог это сделать коротко. Настолько они особеные! У меня в бане украли кусок мыла!!!!!!!!!!! А что у них транслируется по телевизору?!!! Эти фильмы про летающих героев и реклама, как бульдозером проезжающая по мозгам. Там и перевод не нужен, все и так понятно. Во всем виноваты гены с чебурашками. Спасибо англосаксам за несколько веков опиумной травли Поднебесной! Почитать можно тут. А вообще, Джон Колеман "Комитет 300" вам в помощь!

Аватар пользователя Validate
Validate(11 лет 11 месяцев)

Фильмы да. А рекламу не трогайте там она намного приятнее чем местная назойливая :)

Аватар пользователя k0lun
k0lun(12 лет 10 месяцев)

Мои наблюдения.

Китайцы по своей сути выходцы из крестьян. Элита как таковая давно выпилена. Как следствие низкий уровень восприятия и гибкость мышления. По этому чтут шаблоны и традиции. (Не знаешь что делать? - Делай по Уставу).

Чаще всего политическая верхушка это выходцы из военной среды. Военных китацы чтут. Особенно русских военных, т.к. "собственными глазами" наблюдали жесткий пиздинг Квантунской армии, которая китайцев метелила без напряжения. Ненавидят они (китайцы и японцы) друг друга со времен царя Гороха. По этому повторюсь - русских военных и Красную армию они чтут и уважают.

Сейчас подтягивается новое поколение - дети бывших вояк (партийных боссов) - они уже с гарвардскими и йельскими образованиями, т.е. демократия их клюнула в голову, но опять же - традиции почтения. Как они будут дальше рулить - ХЗ. Предполагаю что "демократический мир" их кинет не один раз.

Аватар пользователя gfksx2
gfksx2(12 лет 10 месяцев)

Разговаривая с с разными нерусскими заметил одну вешь, они раговаривают просто . Они все хотят выучить мат, потому что матом можно всё расказать . Но как то у них не получается использовать одни и те же слова по разному ,они сами говорят ,что бы разговаривать на матах надо быть русским или долго жить среди русских . Ну и такая мысль если не можешь эффективно использовать малое количество слов то и много слов не поможет. Неразвитая речь происходит от неразвитого мозга и можно говорить о неразвитых мыслях .

Аватар пользователя nictrace
nictrace(12 лет 9 месяцев)

Мой покойный дядушка мог всю номенклатуру автозапчастей, до последней гайки, перечислить матом, и ни разу не повториться :)

Аватар пользователя monk
monk(12 лет 9 месяцев)

И насчёт словооброзования -- это они зря. Там очень мало заимствования. Компьютер переводится как "электрический мозг" 电脑 или "вычислительный механизм" 计算机, автомобиль как "паровая телега" 汽车.

Более того, имена там тоже "переводятся". В смысле, при звукоподражании выбираются те иероглифы, что у китайца ассоциируются с данным человеком.

Ельцин -- 叶利钦 = "период восхищения выгодой"

Горбачев -- 戈尔巴乔夫 = примерно "сановник, демонстрирующий, что война рядом"

Путин -- 普京 = вездесущий великий

Аватар пользователя sv717
sv717(12 лет 2 месяца)

А этот "великий",не с двумя "с" произносится на китайском?

Аватар пользователя monk
monk(12 лет 9 месяцев)

京 произносится "цзин"

Аватар пользователя gfksx2
gfksx2(12 лет 10 месяцев)

"период восхищения выгодой"  вот сравните сколько они слов придумали или наше название: ЕБН !  :) а "сановник, демонстрирующий, что война рядом" - "меченый" !  Представляю как они переводят техническую документацию: её же они потом сами понять немогут ! Они сами жалуются что северные китайцы разговор южных непонимают а если ещё его записать то вообще пиздец .

Аватар пользователя monk
monk(12 лет 9 месяцев)

Но мы не пишем ЕБН и меченый в официальных документах, а они пишут. То, что я перечислил -- официальные переводы этих фамилий, использующиеся в прессе и китайских документах. И произносится, что характерно, близко к звучанию оригинальных фамилий. А если надо кого-нибудь обматерить, достаточно чуть-чуть изменить произношение и будет вместо Цзян Цзэминь (江泽民) Цзян   Цзеймин (江贼民, переводится как Цзян -- предатель народа).

> Представляю как они переводят техническую документацию

Замечательно переводят http://gclsg.lisp.tw/. Технические термины все есть и однозначны не хуже, чем в СССР. Не то, что сейчас у нас thread то "нить", то "поток", то "тред"... 

> Они сами жалуются что северные китайцы разговор южных непонимают

У южных китайцев свой язык (кантонский диалект). Мы тоже башкир, татар, хантов, мордву, ... "недопонимаем", хотя они тоже россияне :-)

Аватар пользователя monk
monk(12 лет 9 месяцев)

Про китацев и креативность: там в традиции заложено, что стараясь скопировать что-то, ты этому чему-то демонстрируешь своё уважение. Поэтому сделать что-то новое китаец пытается только тогда, когда уверен, что он может сделать лучше. Идеи сделать, "просто, чтобы было не как у всех" в Китае просто нет. С другой стороны, можете погуглить по словам "китайские изобретения": не сказал бы, что там недостаток креатива.

Аватар пользователя Rashad_rus
Rashad_rus(12 лет 9 месяцев)

Там переизбыток. Плагиата, но хорошо переработанного. В плюсах - у Китая хорошо поставлен промышленный шпионаж.

Аватар пользователя Validate
Validate(11 лет 11 месяцев)

А почему вообще они должны захватить мир ? Или это такое самоуспокоение ? Мол мы знаем что китайцев много и их страна постоянно развивается но они никогда не захватят мир о нет сэр ведь у них же иероглифы и они не могут написать пиу-пиу для пистолета (голосом Задорнова, Нууу тупыее) нет я понимаю что мир захватим мы но всё же.

Вы бы смотрели лучше по результатам. Инфраструктура там растёт как на дрожах, всё больше инженеров народ живёт всё лучше. Так нет же такое впечатление как будто люди просыпаются ночью в холодном поту "Аааа китайцы захватили миррр, а нет у них же иероглифы" и снова спать :))

Всё это в порядке шутки но всё таки.

Аватар пользователя Сава
Сава(12 лет 4 месяца)

Статья сказка. Доля правды есть,но вцелом очень сильное преувеличение. У меня Китай их окна видно, я в Китай на выходные езжу пива попить. Так вот про воспитание детей, про секс про географию автор или откровенно пиз..т или ведет там уроки у умственно отсталых. 

Аватар пользователя shed
shed(12 лет 2 недели)

> или ведет там уроки у умственно отсталых

Или, как уже сказано одним камарадом выше, сам из умственно отсталых.

Все эти разговоры про то, какие китайцы отсталые и как их в очередной раз демократы обманут, просто умиляют. Окошко говорящие так видимо давно не открывали, в соку собственных мыслевыделений варятся :)

Аватар пользователя activ
activ(12 лет 9 месяцев)

Он не просто умственно отсталый. Он подонок, который не прочь поиздеваться над детьми:

"Как примеры - обычные фразы "Sit down, please" и "Stand up, please". Дети не знают их значения ( им по два-три года), но интонацию они улавливают и реагируют соответсвенно. Я проводил эксперименты - говорил вместо этих фраз похожие по звучания - "Wake up, please", "Let`s drink, please", "Roger that, please". Реакция всегда одинаковая - на первую фразу они встают, на вторую - садятся... Реально иногда кажется, что ты среди зомби."

Похоже над ним, когда ему было два-три года, тоже кто то эксперименты ставил.