Перфектный Continuous обозначает незаконченное или длительное действие.
В прошедшем времени это означает, что предыдущее действие не закончилось с началом следующего или говорится о длительности предыдущего действия.
В настоящем времени это означает, что в момент речи начавшееся в прошлом действие продолжается или налицо его результат, при этом подчёркивается его длительность.
В будущем времени это означает, что к началу будущего действия предыдущее еще будет продолжаться или длиться долго.
Во всех временах отвечает на вопрос: СКОЛЬКО? КАК ДОЛГО?
PAST PERFECT
_____ (Perfect) Х ___Х (Past) _____О (настоящий момент)
Действие произошло до другого действия или момента в прошлом
Он уже отправил письмо до обеда.
He had already sent his letter before lunch.
Когда я встретил его вчера в пять часов, он уже сделал все уроки
When I met him at 5 yesterday he had already done lessons.
PAST PERFECT CONTINUOUS
(хххххххххх (ХPast)) ______ О (настоящий момент)
Действие началось и продолжается или закончилось во время начала следующего действия или момента в прошлом, отвечает на вопрос: сколько, как долго?
Он смотрел фильм уже час, когда я пришёл к нему.
He had been watching the movie for an hour when I came to his place.
Вчера к пяти он делал уроки уже час.
He had been doing his homework for an hour by 5 o’clock yesterday.
PRESENT PERFECT
(ххххххххххххххххххО) настоящий момент ______
Действие произошло до настоящего момента, неизвестно когда (в какой момент или период в прошлом)
Он прочитал эту книгу. – He has read this book.
Он проработал на заводе пять лет. He has worked at the factory for 5 years.
PRESENT PERFECT CONTINUOUS
(хххххххххххххххххххх О НАСТОЯЩИЙ МОМЕНТ ххххх) _______
Действие началось в какой-то момент в прошлом и закончилось или продолжается в настоящий момент, отвечает на вопрос: сколько, как долго?
Он читает книгу уже два часа. – He has been reading the book for two hours.
FUTURE PERFECT
О (настоящий момент) __X (Perfect) ___ Х __ (Future)
Действие совершится до другого действия или момента в будущем
Он придет до того, как я напишу письмо.
He will have come before I write a letter.
Он придет к 5 часам завтра. – He will have come by 5 o’clock tomorrow.
FUTURE PERFECT CONTINUOUS
О (настоящий момент)(хххх Perfect Continuous хх (X)) ____Future
Действие начнётся и будет продолжаться или закончится во время начала другого действия или момента в будущем, отвечает на вопрос: как долго?
Он будет смотреть фильм час до того, как я приду.
He’ll have been watching the movie for an hour by the time I come.
К 5 часам он будет спать уже пару часов.
By 5 o’clock he’ll have been sleeping for a couple of hours.
Продолженный перфект отвечает на вопрос: СКОЛЬКО? КАК ДОЛГО?
By that time we had been living in the country for about half a year.
К тому времени они жили в деревне полгода.
By that time we’ll have been living in the country for about half a year.
К тому времени мы будем жить в деревне около полугода.
When she arrived I had been waiting for about half an hour.
Когда она приехала, я ждал ее около получаса.
When she arrives I’ll have been waiting for an hour.
К тому времени, как она доберётся, я буду ждать уже час.
Если предшествующий период длится очень долго, возможен Simple вместо Continuous
The castle had stood for 500 years when they began to destroy it.
Замок стоял уже пять веков, когда его начали разрушать.
Если возникает затруднение с выбором Continuous или Past, решите, что вы хотите подчеркнуть: длительность процесса или результат.
I had been reading a book till you came and now I’m full of new ideas.
Я читал книгу до твоего прихода и теперь полон новых мыслей.
– длительность
I had read a book till you came and now I’m tired.
Я прочитал книгу до твоего прихода и теперь устал. – результат
Упражнение 1.
PAST PERFECT CONTINUOUS + PAST или PAST PERFECT + PAST
Там, где говорится, как долго, сколько длится предыдущее действие, употребляется Past Perfect Continuous, если подчёркивается не длительность предыдущего действия, а результат, то употребляется Past Perfect.
1.Он проработал два месяца менеджером, прежде чем получил новую должность. 2. Он писал картину два месяца, пока не забухал. 3. Он написал письмо к тому времени, как она пришла. 4. Он сказал, что сделал работу. 5. Она сказала, что занималась английским два часа до того, как он пришёл. 6. Он сказал, что начался дождь. 7. Он сказал, что час назад прошёл дождь. 8. Он сказал, что дождь шел три часа, пока не пришёл я. 9. К тому моменту дождь прошёл. 10. Дом стоял больше века, когда его снесли. 11. Она проучилась пять лет, пока не получила высшее образование.
Ответы:
1. Past Perfect – Past. 2. Past Perfect Cont. – Past. 3. Past Perfect – Past. 4. Past – Past Perfect. 5. Past – Past Perfect Cont. – Past. 6. Past – Past Perfect. 7. Past – Past Perfect. 8. Past – Past Perfect Cont. 9. Past Perfect. 10. Past Perfect/Past Perfect Cont.(большая длительность допускает оба варианта) – Past. 11. Past Perfect – Past.
1. He had worked as a manager for two months before he got a new position. 2. He had been drawing a new picture for two months when he began using alcohol. 3. He had written a letter by the time she came. 4. He said he had done the work. 5. She said that she had been learning English for two hours, when he came. 6. He said that it had begun raining. 7. He said that it had rained an hour before. 8. He said it had been raining for three hours before I came. 9. It had stopped raining by that moment. 10. The building had stood/ had been standing for over a century by the time it was ruined. 11. She had studied for five years when she obtained a higher education.
Действие начнётся и будет продолжаться или закончится во время начала другого действия или момента в будущем, отвечает на вопрос: как долго? Его начало известно из длительности, о которой говорится.
Упражнение 2.
Выберите FUTURE PERFECT или FUTURE PERFECT CONTINUOUS
Не забывайте про Present в придаточном предложении в значении будущего. Придаточное предложение следует после союза. Глаголы в Present не выделенны.
1. Они построят церковь к концу года. 2. К концу месяца они будут ждать уже два года получение новой квартиры. 3. Он говорит, что ты закончишь работу к концу месяца. 4. Мы будет лететь десять часов, пока долетим до Москвы. 5. Он пойдёт на работу раньше, чем его сын придёт домой из школы. 6. К концу месяца они построят свою дачу. 7. Твоя сестра проработает уже десять месяцев в этой компании к следующему году? 8. В следующем году они будут женаты уже 17 лет? 9. Сколько они уже будут искать квартиру в следующее воскресенье? 10. Она будет писать письмо полчаса, когда придёт мама. 11. Он будет стоять здесь 20 минут, когда она придет. 12. Он простоит здесь полчаса, пока она придёт. 13. Старушка перейдёт дорогу, когда здесь появится автомобиль. 14. Она будет переходить дорогу, когда появится автомобиль. 15. Замок простоит три века, когда его разрушат. 16. Мы будем спать всё утро, прежде чем взойдёт солнце.
Ответы:
1. Future Perfect Cont. 2. Future Perfect Cont. 3. Future Perfect. 4. Future Perfect Cont. 5. Future Perfect. 6. Future Perfect. 7. Future Perfect. 8. Future Perfect (to be не употребляется в Cont.). 9. Future Perfect Cont. 10. Future Perfect Cont. 11. Future Perfect Cont. 12. Future Perfect Cont. 13. Future Perfect. 14. Future Perfect Cont. 15. Future Perfect Cont./Perfect. 16. Future Perfect Cont.
1. They will have built the new church by the end of the year. 2. By the end of the month they’ll have been waiting two years for getting a new flat. 3. He says you’ll have finished your work by the end on the month. 4. We’ll have been flying non-stop for 10 hours before we reach Moscow. 5. He’ll have gone to work before his son gets home from school. 6. By next month they’ll have built their country house. 7. Will your sister have worked in the company for 10 months by next year? 8. Will they have been married for 17 years next year? 9. How long will they have been looking for a flat next Sunday? 10. She’ll have been writing a letter for half an hour when her mother comes. 11. The man will have been standing for twenty minutes when she comes. 12. He will have stood here for half an hour when she comes. 13. The old lady will have crossed the road by the time a car appears. 14. She will have been crossing the road when a car appears. 15. The castle will have been standing/ will have stood for 3 centuries before they destroy it. 16. We’ll have been sleeping all the morning before the sun arises.
Комментарии
Спасибо за мечту нашего советского детства - выучить язык идеологического врага и устроиться работать в макдональдс.
Разное у нас с Вами советское детство было.
У нас вот в деревенской школе нормальной училки английского языка не было. А я уже тогда в программисты хотел. И без нормального знания английского было сложновато...
СПбДмитрий
Величайшие наши нелегалы-разведчики Андрей Безруков и его жена Елена Вавилова примерно с этого и начинали при забросе в Канаду и США.
После предательства их куратор эмигрировал в Пиндосию, где начал подрабатывать консультантом.
А наши разведчики сумели получить 3 (три) высших образования (не считая советского), закончив его Гарвардом и открыть с нуля без постороней поддержки и даже намёка, чем заняться, преуспевающий бизнес в США.
Боже ш мой!
Да кому он нужен, этот ваш английский? Место ему на свалке истории, рядом с латынью!
<div class="aft-comment-content content">
<div class="field field-name-comment-body field-type-text-long field-label-hidden">
<div class="field-items">
<div class="field-item even">
<p>Боже ш мой! </p>
<p>Да кому он нужен, этот ваш английский? Место ему на свалке истории, рядом с латынью! </p>
</div>
</div>
</div>
</div>
Именно это я и называю свалкой истории!
Перечитыватель,
Только попав к врачам, не дай Бог, конечно...
Вслух лучше не утверждать так безапелляционно про латынь.
Пользуетесь иногда символами @ и &?
символы @ и & образованы из латинских слов ad («к») и et («и»).
Всю сознательную жизнь я в объятиях врача... Из латыни слышал от неё только что-то про тернии и звезды..
Если вы не слышали от врачей латынь, это не означает, что врачи не выучили латынь в пределах названий всех ваших самых мельчайших частичек тела, чтобы вылечить вас.
Таки я вас умоляю! Если доктор не назовет частичку латынью, то уже и не вылечит?!!
Прежде чем стать врачом, наверное, необходимо выучиться? В том числе, взаимодействия с врачами из других стран? И читать статьи, понимая, о каких анатомических подробностях идёт речь.
Вы усложняете...
Хотя, уточню-ка я, пожалуй
Уточнил. Абсолютно не нужна латынь подавляющему большинству докторов.
Язык врага конечно надо знать, но как в Войну было, знать только руки вверх, какая часть и прочее.
Я должен Вам сказать, что и с русским у Вас не ахти...
Ну я же не русский.
tatar,
Перечитайте комменты к предыдущей статье про фонетику. Там подробно изложено, зачем необходимо знать язык врага. И как правильно и эффективно проводить допрос в полевых условиях.
Спасибо, Lilla! И, пожалуйста, продолжайте! Это интересно и нужно.
Давайте опрос проведем – кому это, вообще, интересно. И по результатам опроса наложим мораторий на публикацию таких текстов. А те, кто проголосуют "за", пусть получают это в личку
А у тебя мораторка не опухнет?
я свою мораторку на тебя положу легко. Это очень просто делается в отношении недоучек, которые строят иллюзии по поводу обучения на непрофильных форумах. В школу надо было ходить в детстве
Спили мушку, сынок...
Про школу он тут вспомнил.
по комментариям видны, кстати, и недостаток образования, и уровень культуры
Слив засчитан.
ба, да ты тинейджер))) иди в школу, нехрен тебе среди взрослых тусить. Мамка заругает
А твоё мнение вообще кто-то спрашивал?
С этими live и work интересная история: их можно в perfect как continuous, так и simple с тем же смыслом.
Т.е. By that time we had livеd in the country for about half a year - тоже будет верно. А в разговорном английском - и предпочтительней.
Правильное примечание...
Но это школьный уровень В1-В2, о чём уже предпреждалось в анонсе. То есть, предппочтительнее "классическое" употребление. ЕГЭ не даст соврать))
Кстати ругающие ЕГЭ зря это делают. Приезжие носители языка вряд ли получат 100 баллов при сдаче английского. Скорее всего, оказутся в середнячках.
Преимущество в разделе "говорение" нивелируется отставанием и пробелами знаний в разделе "грамматика".
В разговорном языке мне не доводилось ни разу за многие годы практики слышать от чистокровных американцев и англичан употребление Perfect Continuous вообще как грамматическую конструкцию. Когда им задавался вопрос по этому поводу, некоторые и не подозревали о существовании таких временных форм!
Что вполне обоснованно. Их в разговорном языке заменяют менее "навороченными" вариантами.
Эти разговорные варианты замены Past Perfect планируется привести в статьях этого раздела.
Соглашусь про носителей. Занимался в Берлине в группе С1. Был у нас хлопчик из ЮАР по имени Цепа. Начали в группе меряться уровнем немецкого. Особо одаренные пыжились, что у них почти С2. Цепа их приземлил, сказав, что он на родине работал учителем английского и он не уверен, что у него С2 по английскому.
Здесь можно отметить, что наши старшеклассники целенаправленно готовятся к экзаменам и зубрят грамматику. Носители языка довольствуются разговорным языком с минимумом грамматики. Даже не подозревая о некоторых разделах оной.
То же самое касается наших преподавателей по английскому языку. Если брать школьных, то они, разумеется проиграют в разговорном языке, но уделают любого "носителя" по знанию грамматики.
А наши вузовские преподаватели будут на голову выше по всем параметрам в сдаче на уровни С1-С2. Там разговорный язык площадей и трущоб не приветствуется, а больше "носителю" взять нечем наших профи.
Ваш Цепа, скорее всего, волновался за устный экзамен.
Намудрили англичане с временами, как мне думается, чтобы затруднить доступ народа к грамотности...
Читал, не так давно, Грамматику А.Я. за авторством Линдли Мюррея, XIX века. Там все просто, логично и понятно, три времени: прошедшее, настоящее и будущее.
А все прочее - продолженное, совершенное... - это причастия, не более того.
Приведите, пожалуйста, пример формы будущего времени любого глагола, кроме глагола to be.
Чтобы не тратить времени, перечитайте комментарии к предыдущей статье "Фонетика-2".
Будете удивлены.
Для них есть всего 3 времени. Остальное впитывается с молоком матери. Язык так то легче русского. У нас тоже придумали падежи, чтобы ограничить доступ к знаниям?
У нас окончания для связки слов в предложении. У них - овердохрена предлогов. Количество комбинаций с индивидуальным смыслом зашкаливает. У меня в голову вся эта таблица так и не поместилась.
Вторая боль - фонетика. Когда привык - уже не так страшно. А поначалу - это ж песец. Пишем одно, читаем другое.
О, да... to get...больше полусотни значений в зависимости от фразового предлога, а то и нескольких))
Вы слегка путаете фонетику с правилами чтения.
Здесь возможны два варианта:
Первый экстенсивный - побыстрее набраться лексики, заучивая произношение слов.
Второй интенсивный - скачиваете учебник В.Бонк. И выучиваете правила чтения. Там страниц 40. После этого любое незнакомое слова читается безошибочно.
Мне удалось пройти этот тяжкий путь, сжав все нервы в кулак, и добить почти до конца правила. Поэтому и рекомендую. Пары недель будет достаточно.
Именно по нему и учился. Самый человеческий учебник для русскоговорящих. Всё-таки, начальные учебники для русских должны писать русские...
Потом был Grammar in Use. Синенький и красненький.
=========
Смотрю на учебники детей. Нет слов... Это бессистемный бред для ниггеров из Гарлема. Но даже ниггеры помещены в языковую среду на уровне "МакДональдса".
Русскому ребенку "подтянуться" или выучиться по этому учебнику самостоятельно? Невозможно.
В статьях о методике преподавания так и писалось, что самостоятельно язык могут выучить лишь титаны духа типа Павки Корчагина. Но потратить при этом кучу лишнего времени.
Репетитор необходим не только для обучения английскому, но, не в последнюю очередь, для направления усилий, чем необходимо заняться сначала и избавить от траты времени на "лишние" знания, не приближающие к поставленной цели.
В одной из следующих статей под рабочим названием "Будущего нет!" будет изложено, что в древнеанглийском было всего 2 времени. Потом был короткий период латинизации, но норманский период снова вернул двувременье.
Херня какая-то, простите мой французский.
И зачем это на Афтершоке?
Хоть убей, но названия всех этих времён в голову не лезут. Если спросят "какой здесь пёрфект?" - не отвечу. Но когда-то просто разобрался как это работает и использую эти вещи интуитивно. Вроде все всё понимают.
Хм, Indefinite, Continuous и Prefect легко уложились в голову... Но особенности собственного языка мотивируют постоянно использовать indefinite и лишь изредка - continuous. Приходится постоянно контролировать себя.
Так они уложились когда-то. Но вот термин Indefinite я не помню, и какие правила под ним скрыты
Это Simple. Но американизмы в названиях - то было моветон в тех заведениях, где учился.
Большая разница между пониманием и хорошим разговорным языком. Так то меня понимают на любом языке. Особенно после пары-тройки рюмок чая и с выразительной мимикой, обильно сдобренной разъясняющими жестами.
Неоднократно наблюдалась следующая картина. Приглашаю своих знакомых, которые кроме money и love, не знают ни одного слова, провести время с иностранцами, потому как уже надоело говорить на-ненашем. По истечении времени завязывается диалог моих знакомых и иностранцев. Я не понимаю ни русскую сторону, ни мутировавшего английского. Эти ребята вовсю общаются часами, отлично понимая друг друга.
Не ну пьяный разговор и жесты не в счёт. Я о нормальном разговоре
Кукурузо,
Скорее это не интуиция, а следующий уровень владения английским. Это так называемый "штампованный английский". Если нахвататься речевых штампов, то знание грамматики уходит на дальний план.
Если обратить внимание, мы на родном языке в подавляющей части речи употребляем устойчивые выражения и штампы.
Может быть