Доверие слову печатному – характерная черта русского человека (которую отмечали еще в дореволюционное время, требуя большей цензуры). Она культивировалось 400-летней исключительной религиозной монополией, когда Россия читала лишь «слово церковное», когда ей, в качестве примера и норм, к которым следует стремиться, подсовывали жития святых. Промежуток, когда за дело взялось «слово телевизионное», был слишком мал. Сегодняшний «информационный» шабаш походит на то, что голого человека бросили на огромной, не имеющей границ, мусорной свалке. Он может на ней, и приодеться, и добыть средства к существованию, но она же составляет ему представление о мире, где множество проводников в отсутствие опорных – прежних этических норм.
«Теле-комментаторы не лгут! Нельзя лгать в глаза миллионов!» (с)
Человек уже не осознает, что находится на «свалке чужих слов», им манипулирущих. Но эта свалка узаконена. Потоком идет внедрение «модных» (ради «текущего момента»), подмен, лишающих памяти, и не это выглядит случайным – это уже не вопросы быстропроходящих случайностей, а результат целенаправленной и уже многолетней государственной политики, что подчинена «глобализму» (очередное новое модное определение, затем сменится и это). А русские слова (из уст этих полулюдей) лишаются понимания в их истинных значениях – когда-то образных и емких.
Когда вы слышали простые чистые, светлые, честные языковые в «информационном среде»? Теперь их словно не существует вовсе. Меж тем операторы выборочной информации смогли создать поле недоверия, вечного недовольства, неопределенности, а сложившийся осадок, подавил волю к сопротивлению. Муть добавляют и добавляют, испарения лишают горизонта, проникают в сознание, рисуют уже по грязи (что издревна понимали грязью и считались постыдным даже ее исследования, как нечто неестественного, неловкого, больного в чистой и здоровой среде обитания).
Словно осуществляется изначальный план - заговор верхов, заменить образные, наводнить «муточарными словами» (по меткому определению Лукашевича, а именно – словами источающими муть, чарующими мутью, своей «псевдозначимостью»). Естественно, что человек, именно русский человек, при таких объемах, в таком фоне (при такой фене), лишается лучших и сильных черт своего характера, что определяют его поступки – он «перекодируется».
Образование стало требовать не осветление, не понятливость - доходчивость признали недостатком. Обязательно условие «диссертанту»: усложнение до степени, чтобы через некоторое время и самому недостало понять – что имелось ввиду. Сегодня написанное по научным канонам требует перевода с «русского» на русский.
Ниже обычный пример такой наукообразной речи (иная заумь стоит того, чтобы привести ее целиком): «Монография состоит из четырёх основных частей – введения, инструкции, образцов словарных статей и словника. Во Введении даётся анализ наиболее интересных из существующих в мировой лексикографии активных словарей; рассмотрены принципы, на которых будет основан активный словарь русского языка; дан обзор четырёх областей лингвистической теории – семантики, синтаксиса, лексико-семантической комбинаторики и теории лексикализованной просодии, – результаты которых учитываются при его разработке; намечены возможные пути его использования. В Инструкции по составлению словарных статей рассмотрены типы лексикографической информации, сообщаемой в словарных статьях словаря, способы её представления в различных зонах и ряд классов лексем с частично совпадающими семантическими, синтаксическими, сочетаемостными, просодическими и иными свойствами (лексикографических типов), которые подлежат единообразному (системному) описанию в словаре….»
Кто это? За что нам это? За какие грехи так издеваются, насилуя когда-то наш, когда-то «великий и могучий»? Это «аннотация»… (вот вам еще одна словесная подмена, ставшая обязательной – сутью «дребедень» на «дребедень») на «Проспект активного словаря русского языка» во 770 страниц своего научного бреда. Год издания - 2010, издательство «Языки славянских культур» (ISBN: 978-5-9551-0452-2), ответственный редактор Апресян Ю.В. /Понятно, что не Иванов! – комментарий автора/
Резултатом русский язык искусственно разбит на несколько «русских» языков. Живой (настоящий) стараются обезличить (стереть, уничтожить). Это (определенно!) до сих пор не свернутая государственная программа – раз она надиктовывает свое слово ежедневным «официозом» управленческой «фени» и КО, что называют себя «менеджерами субъектов федераций». Постыдно слышать… опять и опять недоумевать - они и в самом деле не способны изъясняться на русском, либо намеренно так поступают? Суть ли, правители наши последних лет - Бодуэн де Куртенэ и есть? Ведь это полный бодуэн.
«По делам их положено судить о них, но по словам их распознаешь племя и не жди…» (из урезанных атавит варага)
Когда человеку вне русской мировоззренческой, что либо с рождения не являлся носителем русского природного языка, или же вырос в обедненной языковой (информационной) среде города, пытаешься объяснить, что такое ЖИВОЙ ОБРАЗНЫЙ русский язык, из чего он складывается, что преследует, тот категорически не понимает о чем речь, считая, что его дурят. Нельзя одурить то, что уже дурно. Для него слово – голоинформационно. Для нас оно – Мир. Вот и все. Мы - богаты, вы, вне зависимости от количества слов, что накопили, – бедны. Вы не понимаете их сути. Качество их, как качество вашей пищи, с каждым годом становится все мерзостнее.
Кто-то еще помнит шабаш 90-х и первого десятилетия двухтысячного по изданию матерных, уголовных, приписываемых классикам похабных и прочих? Равное происходило и после революций 1917. Наблюдается такая нестранность, которую можно выводить в правило - их авторами, собирателями и исследователями, выступали представители характерных фамилий, с русским этносом общего не имеющими, ни в природно-языковой, ни мировоззренческой.
Но если вы могли подумать, что всего-то лишь следует изменить «научный подход»… Нет! Научно – значит, бесчеловечно. Именно заставив русский язык подчиняться «научным правилам», мы поступили по отношению к нему бесчеловечно. Не секрет, что правила русского языка были созданы немцами. Ученые склонны к систематизации, а та определяет шаблоны мышления. Попытка систематизировать русский язык, возможно, и не была изначально злонамеренной, но обернулась ему во зло.
Представляете, что бы мы услышали, когда жители пустыни и им подобные взялись объяснять и «систематизировать» русский лес? Русский язык – тот же лес и есть. Он не подчиняется правилам – как ему расти, и даже на брошенных полях он самосевка, не желает ни расти рядами, ни соблюдать заданную высоту.
И здесь навязанная нам «немецкая наука» (которой до сих пор держимся) не может ошибаться, кроме как в… подходе, выводах и понимании вещей в целом. Но, как положено науке (еще со времен средневековья), она, даже понимая, что ошиблась, будет держаться до последнего. Равно как те самые алхимики при дворах. Признание ошибки невозможно отнюдь не причинами, что оно повлечет за собой недоверие ко всей лингвистической науки в целом (а положение вещей у ее кормушек изменится). Просто все больше людей, обращающихся к этой теме, понимают, что отныне это война идеологий. И поиск корней этой войны уходит во все более далекое прошлое…
/продолжу заметкой «Первословицы»/
Комментарии
Вот тут как раз нужно поостеречься
А то как бы в доходчивости не скатиться к формулировкам: генетика поповская наука.
или
Это выдержка из школьного учебника? И кажется я говорил о СИСТЕМЕ подачи материала "сталинских учебников", об их удивительной доходчивости, ясности, точности. Вы о чем? К чему?
Если про генетику, то так точно
Автор, пишите.
В житиях святых есть только хорошее, не нравится - значит не Русский.
Не надо на немцев-то всё валить, на нации...
Зри как говорится в корень.
Иезуитами контролируемое высшее и вообще образование в Западной Европе - за века создало продукт - "Европейская наука". А когда к науке приобщился богоизбранный народ, ей в Европе тесно стало, и в Россию пришла наука вместе с ними.
Это не хорошо и не плохо = это было. Но те, кто не стали русскими - даже честные, умные и уважаемые люди - остались в рамках своих понятий, научных, книжных. Но они стремились понять русских, как В. Даль - и многое сделали на этом пути.
Из пары статей пока совершенно не понятно, что такое «русский природный язык». Можно подробностей добавить?
Дуракам добавлять нечего. Полна коробочка.
Кейсы, таски, флоу, дейоффы, спеки, голы.
Никакого отношения к "научному подходу" они не имеют.
Являются ли они частью "живого" русского языка или нет ?
Мне незнакомы эти слова и их значение.
Но если что, русских слов на "ф" не существует.
Не существует никакой информации без материального носителя.
В случае языка - что подойдет носителям (людям) то и останется, например придуманное Достоевским слово "стушеваться" (тогда пошла в России мода на акварели среди барышень и этим новым словом в старом языке Федорыч гордился больше, чем всей своей остальной криминальной, многословнейшей писаниной. и не даром - при его жизни вошло в литературный язык, в то время, как 99% русских понятия не имели, что такое - тушь).
Мой отец спокойно принял слово " балдеть", даже сам употреблял, а вот насчет "кайфовать" спорил, доказывал, что правильно - "кэйфовать". Его вариант(правильный вообще то) не прижился, а другой да.
Не бойтесь за русский язык - это великая солянка. Сходу пятьдесят латинских слов назову, например "армия". Многим покажется возмутительным такое, но и "революция" тож.
В чем суть? Не бойтесь преобразований языка, тем более нашего - он переварит все и станет только лучше.
И главное - не путайте язык со сленгом молодежи. Те всегда имели свой сленг, но он не испортит язык множеством замен, а в оконцовке (лет десять сейчас) обогатит парой-тройкой прикольных синонимов.
РА-Дуга
Ну так доставать Славяно Тигриные Веды или нет?
Достаньте ребенка. У него спросите. А потом отправьте в школу и научите врать, что "дуги" нет, что слово не составное. Что есть корень "рад" неведомый тигр (суффикс) "уг" и "окончание" - а. Все по правилам "немецкой" (еврейской?) науки о русских словах, о наполненности их смыслом.
То есть «радуга» и «недуг» — однокоренные, и, значит, родственны по смыслу?
Напала "недуга", "скрутило в дугу". Я же говорю - русский природный язык - это язык образов. Вы моментом представляете картинку.
Вы же не ответили на вопрос — где родство смыслов?
В дугу что угодно можно скрутить, это форма предмета. Как это связано с болезнью, причем настолько близко, что даже корень один? Вот «боль» и «болезнь» — сродственно по смыслу, и близко по форме. «Радуга» и «недуг» — нет.
Вы либо коловрат снимите, либо шубу наденьте
Должен ли обобрать еще и бисер, на основании знания перед кем его разбрасываю?
Нет-нет, давайте обратно к радуге и недугу — ибо создаётся впечатление, что вы от ответа на предельно конкретный вопрос всё увиливаете и увиливаете. А потом можно поговорить про образность и её роль в процессе передачи информации и прочие постулатам провозглашаемым.
Легко! Но вы используете известный прием манипуляции - когда из статьи берется частность, и ее превращают в главенствующую, чтобы отвлечь внимание от общей сути или "опорочить" смыслы. А именно - доказать несостоятельность Общего на основании действительной, надуманной или мнимой ошибки (проблемы).
Не поведусь. Но... Напишу еще одну заметку, продолжая тему.
Проблема в том, что нет у вас никакого «Общего» пока. Вы же свой собственный принцип ясного и понятного изложения соблюсти не можете и что-то очередное несуразное лепите из фантизийных представлений и расхожих штампов о русском языке. А как речь о конкретике — сливаетесь немедленно. Некрасиво.
Где можно прочесть ваши работы-исследования-заметки на этот счет, чтобы признать вас авторитетным собеседником?
Вопрос мне?
В целом с вами как с собеседником мне уже всё понятно, и продолжать беседу смысла нет — отвечать по существу обсуждаемого вы всё равно и не можете, и не хотите.
https://yandex.ru/q/culture/11252630785/
Почему кибернетику объявили лженаукой