«При отсутствии внятной государственной идеологии русский язык способен стать таковой…» (с) Наивно? А если посудить, с каким ожесточением, с какой ненавистью он, русский язык, преследуется? А если разобраться: «кто, как», «с чего началось», но главное – «почему»? Может ли оное услужить нам от «обратного», став подтверждением сказанному?
Вот, относительно свеженькое (взято из сети), но вызывающее недоумение у тех, кто «не в курсе»: «Ещё с 1-го курса ФилФ у меня сложился стереотип, что русский язык, как предмет исследования, наиболее интересен евреям. Список литературы пестрел именами типа Эткинд и Розенталь…» И следом вывод - столь же странный, как и (намеренно?) провокационный: - «Иванову, Петрову и Сидорову наплевать на развитие родной речи?..»
Ирония приемлема, коль автор пришел к определенным выводам (не мог не прийти, если посвятил себя изучению «движения русского языка»). Нет, Иванову, Петрову, Сидорову и прочим не наплевать! Просто они исторически не были (и никогда не будут!) допущены в та «святая святых», где «уделывался и продолжает уделываться» русский язык, и потому не способны на что-либо повлиять с… так называемых - «научных позиций», а равно и государственных.
К месту ли будет вспомнить, что в Антирелигиозном комитете, где подвязалось порядка 100 человек руководства и публицистов директивной направленности (также занимающимся делом крайне ответственным, можно сказать - «государственным»), за весь период его существования не было ни одного русского человека? Даже для проформы. Ну, хоть бы «свадебным генералом», хоть «журналистом Максимом Горьким» (единственным мандатным представителем), М.И.Калининым… но «рушили» бога православного, читай – русского, люди нерусские. Почему? Трудно сказать. Загадочно…
Скажите – коммунисты, что с них взять? Нет. Ненависть к русскому языку была столь сильна, что сразу же после Революции 1917 года (еще «буржуазной» - так ее стали называть последующих учебниках) было свершено, возможно, самое пакостное (но знаковое!) насилие над русским языком. Оно было, что сигнал – кем и ради чего взята власть, а равно - «что намеревается сделать с «православным русским народом»…
В русском языке существовало два совершенно различных слова: предлог «без» (Безъ) (обозначающий - «отсутствие») и имя существительное «бес» (бѢсъ) – относящееся к известному мифологическому существу, ставшее нарицательным (производные – «бесеныш», «бесенята», «бесовское» и пр. носящее яркую отрицательную окраску.
«Когда слова утрачивают свое значение, народ утрачивает свою свободу…» - Конфуций.
И вот результат: русский человек (а он был православным) по новым правилам должен был уже писать и читать, понимая (пока еще понимая) кощунственную двусмысленность, введенную во множество русских слов. Когда-то славное понятие «безстрашный», в его глазах было превращено в «беса страшного». «Безшумный» стало «шумным бесом», «безполезный» - «полезным бесом», и далее в том же самом ключе: «бессодержательный», «бесстрастный», «бессильный», «бессловесный», «бесподобный»...
Новое правило порушило морфологический закон русского языка, а также правила, установленные Ломоносовым в § 122, 123 "Российской грамматики" 1755 г. Требование "перед глухими согласными во всех приставках писать "с", а не «з», было введено постановлением «Особого Совещания при Академии Наук» от 11 мая 1917 года. Но почему? «Революции» было нечем заняться? Нет – дорвались до того, о чем мечтали. Спешили! Масон масона подгонял. Первые законы власти периодов революционных переформирований крайне знаковы. Февральской, следом Октябрьской, а затем 1991. Что в них общего? Читайте, сравнивайте, анализируйте - будете не на шутку озадачены.
Понятно, почему запрещены такие книги, как «Иго иудейское» (…) или «Божий народ» (…) И даже «…» Генри Форда - это прослеживается уже по названиям. Но почему у нас запрещают «Майн Капф», что должны бы изучать и разбирать в старших классах всех русских школ, как антидот, коль именно от ее призывов получаемся самой пострадавшей, стороной? Бедствия, что принесла нам война, подпитанные враждебной идеологией, были неисчислимыми. И мало разбить врага, нужно разбить идею его направляющую.
Страх заключен в том, что мы обнаружим то, с чем не сможем справиться. Но что? Логику!
Лет 30 тому назад меня расспрашивали по поводу входящего в моду «русского язычества». Один из вопросов касался «руководящих» («священных») книг, что должны быть у каждого движения: «Вот у христиан – Библия, у коммунистов – «Капитал» Карла Маркса, у фашистов - «Моя борьба» Гитлера. У вечных революционеров и анархистов, что-то там от Кропоткина и Че Гевары, но что есть у вас, у «русских язычников»? На что вы можете опереться?..»
Если не брать во внимание посыл (т.е. не разбирать суть вопроса, что был с явным душком), ответ уже тогда для меня был очевиден, хотя к нему и отнеслись как к шутке: - «А у нас – словарь Даля!»
Да, именно так. И по сей день, и на все дни, пока это «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля. Ведь стоит ему только обрасти толкованиями, как когда-то оброс Талмуд… жди беды!
/продолжу/
Долой новояз!
Комментарии
Само понятие "идея" имеет инородное происхождение, и значит глубинного смысла в русском мире иметь не может. Также и понятие "нация". Поэтому сборка слов "русская" и "национальная" и "идея", это белиберда.
Угу.
Ключевое в заметке это слова Конфуция, которые можно перевести на внедряемый новояз примерно так:
«Утеря свободы народа происходит через ротацию в мозг из мест благоприятного инвестиционного климакса!»
Именно!
Тезаурус, понимашь, не наш - и в лингвистике, и в идеологии.
Понятия - это то, что понятно или может быть понято. Правильно понято.
А вот чуждые понятия изначально предусматривают ложь и возможность обмана, предательства - и это в рамках их, чуждых понятий - правильно.
Опасная тема, если глубоко разбираться , то получится , что русский язык является столбом для всей индоевропейских языков. После этого появятся вопросы, почему язык практически не меняющийся (т.е. очень старый) относится к молодому ))) народу, и, что не так с историей этого народа и всего мира.
Грядет ужас! Англо/еврейское масонство задумало страшное. Под видом лингвистов они проникли на нашу Святую Родину и городят какую то чушь!
https://lingvoforum.net/index.php?topic=63861.0
Ведь всем понятно что наш язык не менялся от сотворения мира. И должен таким остаться до страшного суда. Словарь Даля это наше ВСЕ! Даже Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона не достоин быть нашим всем! Ведь каждому русскому патриоту понятно, что этот еврей не мог написать ничего стоящего.
Хороший пост. Вы или ничего не поняли, или поняли очень хорошо, а потому такая реакция.
Люди были едины. Потом кому то понадобилось их разъединить по нациям и языкам. Не все евреи враги русским и не все русские враги евреям. Одни евреи служили Гитлеру, других сжигали в печах. Как и среди русских. Сегодняшние попытки слепить всех опять в ЛЮДЕЙ наталкиваются на выраженное сопротивление самих же «людей».
Вот здесь согласен, но остальное не понял
Вспомните историю Библейской Вавилонской башни. Все эти воспоминания ведь не даром появляются и закрепляются в нашей памяти.
Вавилонской?
Пропустил. Добавил. Спасибо.
И Вам спасибо.
Русский язык развивался на взаимообогащении. Сейчас же внедряется обеднение, сутью происходит кража, удивительная по своему размаху и наглости. Насильственное изменение русского образного языка путем замены образных слов на чужеродные носители информации.
Когда слышишь про «субъекты федераций», «инвестиционный климат», «электорат», «ротации» и пр. и пр., понимаешь, что сутью произошел захват нашей земли иноземцами, а нам, уже рабам, предстоит отказаться от последней собственности, принять язык хозяев – их «феню».
Во первых спасибо за статью. Помогла взглянуть под другим углом на проблему и вообще замечательно изложено ( читал недавно «Князя Серебряного» А.Толстого в дореволюционном издании - упивался словом, текущим как чистый ручей). Вот для меня оказалось новостью, что после февральской 1917 тоже провели реформу языка. Вообще, везде, после серьезных социальных изменений , власти в первых кругах проводят реформу языка - видимо для того, что бы иметь законное основание переписать историю. Даже после развала СССР реформы языка прошли цунами по всем республикам ( меняли правописание - окраина, Россия, вводили латиницу - Казахстан, Молдавия…)
Во вторых вопрос к специалисту - как вы возможно предполагали дальнейшее развитие русского языка - ведь сегодняшнее «взаимообогащение» явно боковой мутный ручей, скорее не обогощающий, а загрязняющий русский язык. Не получится ли у нас, как с английским или упрощенным мандарином, где одно слово будет иметь множество значений, в зависимости от ситуации, громкости, смещения ударения и вообще скорости ветра…
Здравствуйте!
Сложный вопрос… Является ли специалистом (хотя бы литературным) человек, написавший с десяток повестей-романов, с полста рассказов (большей частью этнографических) и на три тома исследований с условным названием «Выживание язычества»? Узаконенным, если нет диплома – нет.
Что делать – знаю. Но знаю, что это не будет сделано. «Всю систему надо менять…» (с) Видели ли когда-нибудь, как освобождают дно корабля от ракушечника? Вот оно самое и есть. А главное не просто уничтожить прилипал, но создать систему, чтобы им не налипнуть заново.
https://www.rulit.me/books/sistemnye-yazyki-mozga-read-238673-1.html
Это всё - не из русского, и глупо смотрится в рассуждении о истинно русском...
Именно так, ибо используя чужие слова, используешь чужие смыслы, а в итоге - играешь в чужую игру.
Этот словарь - коммерческое, а не академическое издание. Брокгауз и Ефрон - издательство, его хозяева сами ничего не писали, а заказывали статьи у авторов, которые им нравятся:
Буду честен, вопрос приведения языка в порядок, очень важен. Но начать бы с ревизии англицизмов, и повыкидывать всё лишнее.
А что касается более раннего, вот мне, например суффикс "ирова", не нравится, но выкидывать же его за это из языка? Хотя примеры такого процесса уже и так есть: игнорировать -> игнорить, программировать -> программить. Вроде бы симпатично, вот только слово "ремонтить" меня смущает и вообще, не "ремонть" там, где не сломано ;)
Начинать следует с президента (его речей - кто ему пишет?) обезьян-комментаторов и обезьян-политиков, что подхватывают новотермины, значение которых понимается с трудом, но выглядят (именно в своем псевдозначении) великомудро.
Вопрос естественных и неестественных изменений. Простейший наглядный пример - внедрения термина РОТАЦИЯ вместо русского значения «ЗАМЕНА» - происходит прямо сейчас, тысячами и тысячами повторений.
Начинать всегда следует с себя. Возьмём слово "новотермин", которым вы заменяете "неологизм", смысл такой замены мне решительно не ясен. Мало того, что ваше слово длиннее, так и своей цели вы не достигли. Корни "нов" и "терм" не русские, они из латыни. И если с первым мы за тысячу лет давно сроднились, то второй до сих пор чуждый.
И да, я не против замены заимствований родными словами, но делать это нужно более старательно, чтобы не было таких оплошностей.
Что касается чистки языка в СМИ, согласен, тоже очень хотелось бы, но когда до этого дойдёт, не ясно. Я уже рад, что начали чистить первертов и решать проблему с бродячими животными, эту тему, надеюсь, тоже поднимут.
В эту же лунку.
Есть буква Ж. Похожа на символ мироздания. Спиноторсионное поле.
Масса слов с этой буквой означают жизнь.
Но, появились новые. Менеджер, 2ж, жпс,жопа и многие другие которые опошляют эту букву.
Сия деятельность по убиению духовности Руси продолжается.
Ж - в глаголице жизнь. Обозначает многоаспектность прошлого, которое переходит через настоящее в многовариантность будущего.
Не знаю как в глаголице, но в кириллице тоже.
Автор, спасибо, пишите.
У Даля был словарь "живАго ВеликоРУСКАго языка".
О Дале и его работе у меня отдельная статья:
https://aftershock.news/?q=node/1270353
Так написано на оригинальном титульном листе его первого издания 1863 года.
Даль много слов выдумал. Но ему простительно, он не был лингвистом.
Какие слова выдумал? И что за "лингвисты" такие, что рассказали вам про это?
Он сам про всё это написал. Для того, чтобы это знать, вовсе не надо быть лингвистом, надо просто почитать самого Даля. Неожиданно, да? 😊
Ещё бы не неожиданно. Читать ваши слава, что Даль сам всё это написал. Но не читать когда это было и где.
Ну про то, что он не учёный, он говорил в своей речи по поводу выхода издания его словаря. Эта речь была включена в одно из изданий в качестве вступления.
По поводу выдумывания новых слов он писал в какой-то своей статье. Названия не помню. Запомнил лишь одно такое слово - живуля. Так он предлагал называть то, что сейчас носит имя "робот". Считал, что словообразование вполне народное и смысл передает точно. Вся проблема, что некоторые такие свои слова Даль включал в свой словарь без пояснения, что это его изобретение, чем вводил учёных в ступор.
Почитайте Даля, многое узнаете.
Ложь! Произошло как от зависти (к титаническому труду гения), так нежелания выплачивать объявленную «академией» премию. Автор ответил на эти обвинения в одной из своих вступительных (3) статьях к словарю. Возможно - мстили и за записку-исследование Даля о «человеческих жертвоприношениях». Кстати, вошедшую (уже в наше с вами время) в кадастр «запрещенных книг» на территории России.
И словарь не охватил все. В обиходе то и дело использую древние слова-понятия, которые в словарь не вошли. Примером – «свабить», «свабил» - т.е. уронил, сбил на землю. А некоторые, целые группы, не могли войти по понятным причинам. Частью ругательные образные (примером – «хвостодрючка»), «языческая группа», а равно «антицерковная». Собиратель был человеком верующим. Не вошли также (по этическим?) связанные, к примеру, с поркой. И сношениями (блудами), прозвищами половых органов, коих сотни. Кстати – отнюдь не матерных. И речь не от тех, которыми наводнил третье издание Бодуэн-Куртенэ.
Чушь. Поклеп. И не надо его "прощать", из ваших уст это выглядит комично.
Во много согласен, пишите еще.
Словарь В.Даля - это хорошо и особенно прижизненного первого(1863 г., на крайнй случай - 1880 г.,как при И.В.Сталине) издания, но, на мой взгляд весьма маловероятно.
Да и толкования, а правильнее - комментарии, там были авторские, а не анонимные.
А встривание Словаря В.Даля в один ряд с Талмудом(вы не уточнили с каким?, ибо оных не один) - это, уж извините, - отстой.
Когда я говорю, что имею ввиду ТОЛКОВАНИЯ известного пятикнижия, речь идет об определенных работах известных "падре", подчеркивающих исключительность еврейской нации.
Равно можно вычленить определенные слова из собрания Даля и сделать к ним расширенные толкования-статьи, что будут доказывать исключительность русской нации.
Было бы правильнее указать о КАКОМ пятикнижии идет речь, ибо их как минимум два.
В словаре В.Даля(первого второго издания) и даны авторские комментарии. Зачем еще чего то толковать?!
Я о том, что "словарь Даля" может служить опорной (святой?) книгой для русской идеологии. А для того определенные слова - ТОЛКОВАТЬСЯ расширенными статьями в угоду идеи о "святости русского слова". Слегка иронизирую, но корень правды в этом есть.
Толковать - это давать чему-н. какое-н. объяснение, определять смысл чего-н.
В словарях В.Даля и даны авторские пояснения к словам/статьям. Зачем еще какое то от кого то толкование?! Это, на мой взгляд, лишнее.
Терпеливо... В целях идеологии. Вы невнимательно прочли заметку и в упор не видите, что я вам толкую в комментариях. Можно взять слово (желательно числа древних) и выстроить на нем едва ли не религиозное осмысление, сделать знамением и знаменем.
Следующей заметкой попытаюсь разъяснить эту мысль, примером на слове РА-з-Яснение.
Тогда дерзайте и ...обрящите.
Не далее разбрасывания семян. Не сочтите за бисер.
Большинство изменений готовилось задолго до революции.
Новая власть не была ограничена старыми рамками и дали ход старым наработкам по реформе русского языка.
А разгонять эту истерию с приставкой бес- это уже просто нелепо. Вглядите как плоскоземельщики.
Типичная фольк-лингвистика, наподобие шумеро-украинской. Забавно, что и отечественные альтернативщики и украинские свидомиты тянут в качестве доказательства своих тезисов одного и того же Даля. Притом, что ни первые ни вторые его явно не читали.
Автор пишет:
"Скажите – коммунисты, что с них взять? Нет. Ненависть к русскому языку была столь сильна, что сразу же после Революции 1917 года (еще «буржуазной» - так ее стали называть последующих учебниках) было свершено, возможно, самое пакостное (но знаковое!) насилие над русским языком."
Как это делают на Западе, я бы не стал сваливать в кучу обе революции 1917-го года, сионистскую февральскую и большевистскую октябрьскую, у них были совершенно противоположные цели.
По поводу русского языка вот что говорил Ленин более ста лет назад::
Об очистке русского языка
Русский язык мы портим. Иностранные слова употребляем без надобности. Употребляем их неправильно. К чему говорить «дефекты», когда можно сказать недочеты или недостатки или пробелы?
Конечно, когда человек, недавно научившийся читать вообще и особенно читать газеты, принимается усердно читать их, он невольно усваивает газетные обороты речи. Именно газетный язык у нас, однако, тоже начинает портиться. Если недавно научившемуся читать простительно употреблять, как новинку, иностранные слова, то литераторам простить этого нельзя. Не пора ли нам объявить войну употреблению иностранных слов без надобности?
Сознаюсь, что если меня употребление иностранных слов без надобности озлобляет (ибо это затрудняет наше влияние на массу), то некоторые ошибки пишущих в газетах совсем уже могут вывести из себя. Например, употребляют слово «будировать» в смысле возбуждать, тормошить, будить. Но французское слово «bouder» (будэ) значит сердиться, дуться. Поэтому будировать значит на самом деле «сердиться», «дуться». Перенимать французски-нижегородское словоупотребление значит перенимать худшее от худших представителей русского помещичьего класса, который по-французски учился, но во-первых, не доучился, а во-вторых, коверкал русский язык.
Не пора ли объявить войну коверканью русского языка?
https://ru.wikisource.org/wiki/Об_очистке_русского_языка_(Ленин)
О! Ленина на этот счет я могу нацитировать - как-никак полное собрание сочинений на полке. Поищу - найду противоположное и даже страшное. И кстати, он изрядно коверкал русский язык... А уж допущенные до "культурной революции", и особенно поэты. В курсе ведущих направлений? Впрочем, их курировал Троцкий... А революционный новояз? Имена детей? Можно сравнить разрушительные последствия для культуры (и языка) двух еврейских национальных революций - 1917 и 1991.