Насчет обучения детей и внуков иностранным языкам. Несмотря на высказываемые предположени,что английский теряет перспективы, надо учесть,что его еще будут использовать пару поколений по инерции. Слишком много стран его учило. Турки,индийцы,китайцы...далее со всеми остановками. А вот какой второй малышам давать через мультики? Казавшийся персективным немецкий как то блекнет на фоне событий. Испанский? Европа тонет. Южная америка далеко.
Поже, что для околокиевских земель перспективнее турецкий. История столкновения цивилизаций на этом направлении обширна. Как и торговли с туризмом. Арабский далеко. И терок с ними не было.
Интересуюсь чисто прагматично. Что качать, для обучения второму иностранному для внуков. Английский я им могу помочь. А вот что другое..
Какие есть сооьражения?
Комментарии
Китайский. Говорил племянице, лет семь назад- учи китайский! Выучилась на английский, оказалась во время начала СВО в Лондоне на повышении квалификации, вернулась крюком. И что теперь?
А зачем им второй язык?
Вот реально, зачем?
Мозги развивать, и с пользой
Для мозгов - другой языковой группы.
У меня младшая китайский учит.
Затем, чтобы родной нормально знать. Пока не с чем сравнивать родной язык и культуру он неосознан. Пушкин А. С. - французский (первый язык), латынь, английский (пассивно), немецкий. Толстой Л. Н. - английский, французкий, немецкий, древнееврейский, латынь, начинал учить турецкий. Достоевский Ф. М. - французский, немецкий. И т. д. и т. п. А сейчас китайский конечно же :) или арабский, китайский предпочтительнее - более далек от европейских, легче учить.:)
Да-да-да, конечно.
При этом именно с точки зрения озвученной «цели» крайне «необходимо» воткнуть изучение иностранного языка пораньше, до завершения освоения собственного.
Вообще-то во всем мире многоязычие это скорее норма, чем аномалия. Каждый китаец как минимум двуязычен. Не говоря уже о нашем отечестве. Два разговора в кафе: один собеседник из дагестана - лезгин, помимо идеального русского свой родной лезгинский и еще 4 местных языка, второй собеседник таджик: таджикский, практически идеальный русский, турецкий, киргизский, грузинский.
Нет никакой "трагедии" в учении разных языков. Это нормально:)
У Пушкина А. С. первым родным был французский, и это ему совсем не помешало стать Великим русским поэтом. А у Великого китайского поэта Ли Бо первым родным был какой-то из тюркских языков. Мама его была родом из Суяба - это нынешняя Киргизия.
На самом деле, нет. Куча китайцев ничего, кроме мандаринского (ибо официальных государственный диалект), вообще не знают от слова совсем. Так что не стройте иллюзорных обобщений.
Товарисч, каждый китаец с детства говорит на своем родном диалекте, а в школе учит путунхуа (литературный китайский), который для гуандунца например с детства не понятен совсем. И то что человек в Китае дома разговаривает на путунхуа, так это огромная редкость. А например в Малазии, где китайцев 40% населения, они еще помимо путунхуа, учат в школе малайский и английский, который там второй государственный, как и в Индии :)
Товарисч - к вашему сведению, путунхуа и мандаринский диалект - суть одно и то же. Это во-первых. Во-вторых, те, кто изначально говорил на мандарине, никаким диалектам больше не учатся, кантонскому, к примеру. И никакой редкости в разговоре дома на мандарине нет, потому как мандарин (путунхуа) и кантонский - два самых распространенных в Китае диалекта. Прежде чем поминать всуе Малайзию, с Китаем сначала бы разобрались.
Товарисч 同志 ! Мандрин есть устаревшее довоенное название северных диалектов. Путунхуа - это литературный язык введенный в школьное образование постепенно в период между синхайской революцие 1911 г. и реформой образования в КНР 1952 г, создан искуственно на основе гуаньхуа (языка чиновников) и северных диалектов. На тайване называется гоюй. Я говорю на нем пишу и читаю последние 30 лет :) В Пекине например говорят на пекинском диалекте (он северный, но не путунхуа). А вообще китайский делится на 8 диалектных групп. В южную помимо кантонского входят фуцзиенский, шанхайский кэцзя, (самые крупные) Внутри каждого из этих крупных диалектов есть еще поддиалекты, носители которых друг друга не понимают. Самый крупный северный диалект - дунбейский, непонятный для носителя пекинского. А до синхайской революции в школе учили древнекитайский, на котором только писали. : ) 谢谢!
У вас по существу есть что-нибудь, или вы справочные материалы будете не к месту цитировать? Какая разница, на каком именно диалекте в Пекине говорят? Мандарин (совр. - путунхуа) и кантонский - два самых распространенных диалекта в Китае. Перечитайте фразу еще раз, если сразу не поняли. То, что путунхуа - диалект/языковой вариант, принятый в КНР за литературный/государственный, не меняет сути: его основа/база/исходник/нужное подчеркнуть - мандарин, Карл. Выделение путунзуа так же неправильно методологически, как отделение русского литературного от народного русского европейской части России.
То, что вы на мандарине (путунхуа) говорите и пишете - достойно всяческого уважения, при этом к теме отношения не имеет. Как не имеет к теме название мандарина на Тайване, общее количество диалектов китайского и регионы их распространения.
"То, что вы на мандарине (путунхуа) говорите и пишете - достойно всяческого уважения, при этом к теме отношения не имеет. Как не имеет к теме название мандарина на Тайване, общее количество диалектов китайского и регионы их распространения."
К теме это имеет самое прямое и непосредственно отношение. Аз грешный имеет возможность прямо и непосредственно сравнить степень разности и возможность понимания ( если вы понимаете значение слова "понимать"). А вы себе можете думать все, что вам заблагорассудиться. Не смею препятдствовать :)
Вы заявили, что "каждый китаец, как минимум, двуязычен". Вам на пальцах показали, что, так как мандарин является одним из самых распространенных диалектов и соновой государственного путунхуа, далеко не каждый китаец двуязычен. Им и одного мандарина за глаза хватает. Но вы, как сами отметили, можете думать, что вам заблагорассудится.
Спасибо, что ознакомили со своей точкой зрения. Всех благ.
Каков признак "до завершения освоения собственного"?
Гуманитарии. По многим Сибирь-матушка плакала...
Уже ролики с ютуб переводит нейросеть. Я бы сказал терпимо переводит.
В принципе смартфона достаточно что бы общаться
Стоит ли так зависеть от технологии. Мозги услхнут.
Спорно...
Время и деньги потраченные на изучение иностранного языка можно направить на другое
Суахили.
ИМХО, Первым - Си, вторым - СиПлюсПлюс.
Английский - несчитова
Лучший вариант КМК - тюркский базарный (типа эсперанто). Меня понимают турки, уйгуры, киргизы (китайские). Нужно учить самые примитивный основы общетюркского: числительные, местоимения, .... как задать вопрос, .....
P.S. Турки не владеют английским. В Турции в ходу немецкий.
Практический смысл в этом есть?
Скидки дают?
Странно со мной в Турции по-русски общались
Практического смысла нет. Только для общего развития.
Спасибо
Там и английский ,и немецкий. С английским там легко обходился. И у норвегов тоже. И с немцами у норвегов английский помогал
Так только в туристических зонах. За их пределами с английским напряг.
Перспективный чат детектед! Сим повелеваю - внести запись в реестр самых обсуждаемых за последние 4 часа.
Бгггггг! А вот и результат результаты встречи Си и ВВП.
Народ срочно озадачился задачей, - а у кого мы теперь будем
сосатьхарчеваться-то?!Надо же понимать что там бормочет новый хозяин: правее, левее, о да, да...
Я так понимаю, что аж целый год мы "строили империю" а теперь опять куда-то там "поворот"... Видимо уже построили...
Анекдоты про изучение иностранных языков появились (были запущены?) задолго до упоминаемой встречи.
Не говоря о самой проблемной моде…
Эта "мода" у нас уже лет триста. Чьи мы языки только не изучали, - нигде щщастья нет... Какая неожиданность...
Конечно умные уже вместо второй попытки принялись бы изучать свой родной язык и строить свою Страну и Империю, но мы все знаем какая у нас в беда, кроме дорог...
Примите пилюлю от антропоморфизьму и откройте проблему, созданную первым оголтелым еврореформатором.
У меня в такую политику печень не выдерживает...
Учить языки - бесполезная трата времени.
Только если не хотите сменить страну проживания.
Но в этом случае лучший способ изучения языка - это собственно сменить языковую среду в малом возрасте.
Грубо говоря - дети сами выучатся, да еще и русский забудут.
Латынь.
Будут понимать понемножку и испанцев, и итальянцев.
Если в медицину пойдут - будет и практическое применение. Сдадут зачёт автоматом.
Конечно китайский.
Пущай всякие "немцы" сами русский учат.
Вангую скоро у переводчиков работы много меньше станет. Даже больше скажу, ещё на нашем веку(если не поджаримся, конечно) нейросети будут делать околохудожественный перевод терпимого качества.
Запомните этот твит(с)
так уже делают. Если чатжпт способен понять вопрос и написать ответ, что ему мешает составить этот же вопрос на другом языке
научите пользоваться автоматом калашникова
и тогда весь мир заговорит по русски
Все зависит от целей обучения.
Если для общего развития, то учить можно тот иностранный,который больше нравится по звучанию.
Если второй язык планируется использовать в различных сферах для чтения и рандомного общения, то английский - наиболее предпочтителен, так как большинство иностранных научных публикаций, например, именно на английском (его как основной язык международного общения, в том числе и с китайцами) никто пока не отменял. И не отменит в перспективе ближайших нескольких поколений, так что на английском можно общаться и в Китае, и в Африке, и в Латинской Америке, и в Европе.
Для философов больше подойдет немецкий, понятно почему.
И т.д.
Персидский. Можно хорошо зарабатывать в ближайшем будущем.
Арабский , китайский тоже нормально.
Испанский пока не стоит - латинская и южная америки ещё не проснулись.
Персидский - отличный вариант. Близок к русскому. Главный недостаток - придется учить арабицу. Но можно сделать хитро - учить таджикский. Это то же самое, но там кириллица и таджики окают, а иранцы - акают.
Вторым языком надо учить либо язык той страны что нравится иррационально (какая-нибудь Япония, или Италия), либо что-то очень узкое, но имеющее личную перспективу (ну скажем, при наличии дачи в Черногории чего бы не поучить сербский)
Если таковых интересов нет, то есть универсальное решение - латынь. Практической ценности близко к нулю, чисто учеба ради учебы.
Пайтон учите.
Английский вряд ли уступит место мирового языка. Его большой плюс в том, что он лёгок в изучении. Китайский этим похвастаться не может, а другие языки не имеют такого распространения. Разве что испанский, имеет какие-то перспективы.
Уж не знаю относительно источника, но надо смотреть на
количество стран, в которых говорят на ЭТОМ языке,
если не знаешь, с какой страной тебя свяжет жизнь и профессия.
А по количеству стран ситуация такая :
Английский - 137
Арабский - 59,
Французский - 54
Китайский - 39
Персидский - 30
Испанский - 31
Немецкий - 28
А вот турецкий вам пригодится ТОЛЬКО в 8 странах мира.
Зато там он может реально пригодиться. Вот что толку учить, например, немецкий? Уезжать в Германию работать таксистом? К тому же большинство немцев прекрасно говорят по-английски или по-русски. Да и переводчиков навалом.
Нет, учить надо или уж английский, как международный, или какой-то, который другие не знают.
Сейчас многие учат китайский. Это правильно, но очень сложно. Чтобы выйти на уровень "Подскажите, как пройти к ближайшей станции метро?", китайским нужно заниматься раза в 3-4 дольше, чем турецким. То же касается и других уровней. Тюркские языки просты, проще европейских.
Заметьте, я ничего не рекомендовал.
Но исходя из количества стран, лучше к английскому учить арабский, или французский или испанский.
Но поскольку арабы точно учат английский, то тогда лучше испанский
Ибо латиносы не только Южную Америку и Центральную захватили,
но сейчас захватывают и Северную ))
Да, испанский - неплохой вариант, достаточно простой и там нет арабского алфавита. И без картавости-шепелявости.
Кстати, итальянский еще проще. И он довольно распространен. А уж как итальянцы по-русски говорят, я вообще балдел в Италии. На полном серьезе принимал их за русских. Так еще только немцы могут, но они начинают иногда тормозить, в отличие от итальянцев.
Страницы