Спасибо камраду Podvoh за предоставленное видео.
На рождественско-новогодние праздники Укрзализныця назначает сказочный ретро-поезд на паровозной тяге. Об этом сообщила пресс-служба Укрзализныци.
В период праздничных выходных по столице будет курсировать празднично-экскурсионный ретропоезд на паровозной тяге. Компания запланировала рейсы на три уикенда подряд — 24, 25, 31 декабря, 1, 7 и 8 января.
По словам Укрзализныци, на вокзале вас встретят сказочные помощники святого Николая, а в вагонах воспитанники Киевской детской железной дороги проведут интересную экскурсию и расскажут об истории Киева.
В составе поезда будет два старинных паровоза 1954 года и пять пассажирских вагонов с местами для сидения, среди которых вагон-буфет. Отправление поезда в 12:34 с первой платформы Центрального железнодорожного вокзала. Путешествие продлится больше часа. Работники УЗ советуют прийти на вокзал заранее, чтобы сделать незабываемые фото, ведь на самом вокзале вас также ждет много интересного.
А теперь видео. Пять, как и заявлено в заметке, пассажирских вагонов в одном стиле, в цветах украинского флага. В состав добавили еще один вагон другой расцветки с гербом ФК Локомотив, Москва, спонсор РЖД РФ. По таймингу 0.35. Данный вагон идет первым. На этом же вагоне изображен слоган "потяг до мрій", что переводится как "тяга к мечтам".
Пользовался переводчиком deepl Камрады поправляют - "поезд к мечтам". Тогда выходит еще кошернее - маскальский вагон как символ, как мечта.
1. "Цыгане" пышаются трофеем, честно украденным у России в период 2014-2021 гг.?
2. Инфраструктура Укрзализныци просела настолько, что добавочным вагоном для извлечения прибыли жидобандеровцы вынуждены ставить первое попавшееся; причем украденное? Тем самым демонстрируя "заплатку" на своем мнимом величии "уберменшей".
3. Идеологическая диверсия на основы-схроны Укрорейха? Укрзализныця мечтает стать РЖД РФ?
Собственно видео, тайминг 0.35:
Прошу прощения у сообщества за введение в заблуждение. На вагоне может быть изображен герб ФК Локомотив, Киев.
Комментарии
Паровозик - без базара, романтично, но лошадки круче.
Волы же! Даже документальный анимационный сериал был, как три хохла всех с помощью упряжки волов перемогли.
Надо конку в Киеве запустить.
Коней где брать?
Если только самих хохлов впрягать
Насчёт украденных вагонов не понял
У нас тоже поезд на паровозе запустили, ДедоМорозовский. Но там реальное шоу, красота, народ машины останавливает чтобы посмотреть, на каждой станции аншлаг.
Обожаю паровозики.
Обожаю женщин, обожающих паровозики. Можно мило пошалить в дровяном тендере. Запах смолы, хвоя в милых косах, занозы в... Гусары, молчать! Романтика.
Ах, с вами я вспоминаю бурную молодость...
Шампанскыва-а!
После 40, меня начинают слегка пугать дамы, помнящие что такое паровоз, и испытывающие по нему ностальгию. Часто они дома имеют надписи - выключи свет, воду, газ. И большой листок с телефонами наклеенный на стене, рядом с ящиком с лекарствами.
На Железном Феликсе катались? ☺
Интересно, им самим этот трезуб, присунутый везде, где только можно, ещё не осточертел?
Тризуб (но трезубец), наваренный на стратегические баллоны для РСЗО ВСУ, как индульгенция. - Яж не для соби, это домой.
Название конторы хрен выговоришь. Погуглил как переводится, перевод, если кто не знает - украинская железная дорога. Именно в единственном числе. Пророческое, они знали заранее чтоли?
Как зимняя качеля, которую хочется лизнуть.
О! Месье знает толк в извращениях!
На морозе металл особенно вкусный - прям не оторваться.
Всё так, всё так.
Перспективный чат детектед! Сим повелеваю - внести запись в реестр самых обсуждаемых за последние 4 часа.
Уже не вспомню , предположим в начале 2000, видел ,проезжая , в депо десятки свежеотп паровозов .
Зы :сейчас почти нет водонапорок ,значит моментальный залив воды невозможен
"Потяг" на мове в данном случае значит "поезд". "Поезд к мечте" - как-то так.
Еще кошернее. Маскальский вагон как эталон мечты.
Вагон, кстати, может быть и не москальский. Похожая расцветка использовалась в своё время на фирменном поезде Харьков - Москва, названном в честь тамошнего уроженца, министра путей сообщения СССР Конарева. Но тут и вовсе зрада зрадная.
На вагоне изображен герб футбольного клуба Локомотив, Москва. Спонсором которого является РЖД РФ. Красная Л из которой выезжает зеленый локомотив. Вот здесь предоставлен герб ФК Локомотив , Москва, в разные годы. На некоторых изображениях герба футбольного мяча нет:
Прошу прощения за неверную информацию. Это гербы разных клубов. Красно-зеленый это Москва.
Я налажал. В статье указал вагон, как ворованный у РЖД. А это может быть герб ФК Локомотив , Киев. Они практически идентичны с московским и в одинаковой цветовой гамме.
Да уж...наш как то повеселей смотрится...
Вот еще...
"Генерал" П-36 это вам не какая-то Эушка!
Неправильно поправили. "Потяг", это переводится, как "локомотив", ну, т.е. "потяги", это паровозы, тепловозы, электровозы. "Поезд", переводится как "поїзд"
Мова, она такая мова. Вся её история - история о том, как из южнорусских сельских диалектов слепить "нерусский" язык по принципу "абы не як у москалив". Поэтому на всём протяжении этой истории её постоянно меняют, придумывая новые слова или (чаще) заменяя русизмы полонизмами и как некоторые думают, германизмами, хотя на самом деле, все украинские "германизмы" на деле суть идишизмы. Поэтому, создавая мову изначально на основе малороссийских среднеднепровских сельских диалектов, в конце концов (лет тридцать назад) начали заменять сложившийся окончательно в период национального строительства в СССР украинский язык языком канадской "дияспоры", возникшим на основе галичанских сельских диалектов (что и неудивительно, учитывая, из кого ця дияспора состояла и состоит). Но перекрыть даже с помощью Сороса, тиражи книжек советского времени (на тогдашнем языке, без всех этих "потягов", "шпыталей", "цвынтаров" и пр.) невозможно в принципе, поэтому в чубатых головах сейчас полная каша, и они и сами толком не знают, как и что будет "украиньскою". Поэтому я и не сказал, что "потяг" - это поезд, а сказал, что "потяг" сейчас используется Укрозализныцэй в значении "поезд". Наряду с "поизд". Вот вам, пожалуйста два скрина с одной хохлятской страницы - на мове, и на русском. В одном месте поезд - "поизд", а в другом, тут же - "потяг" (там где "шукаты з пэрэсадкою"):
Вдогонку. Яндекс-переводчик для "потяг" даёт значения:
То есть, теоретически может быть и "влечение" и "стремление" до мрии.
Мда... Старею, старею. Какой только хни не изобретут... Углубился вопрос и выяснил, что потяг, это полонизм. Это у них так говорят и так начали говорить на западной украине. Тьфу. Позор на мою лысину.
Это не на вашу лысину, это на их чубы позор: так издеваться над своей речью!
Однако проблема в значительной степени подобная сочинению правил Великого и Могучего (начиная с «Грамматики» г-на Лудвига).
Подобные проблемы при желании много где можно отыскать - в английском, вон, намешано всего ещё почище, чем в русском. Но у русского (в отличие от мовы) за спиной тысячелетняя книжная традиция, причём с регулярной конвергенцией местных вариантов, ну и сам по себе язык, как и другие языки великих наций, является языком великой литературы, науки, философии. С мовой в этом смысле всё печально.
Чтобы у вас был литературный язык уровня русского, на нём должны писать люди уровня Толстого, Чехова, Шолохова (про Пушкина я даже и не упоминаю). Чтобы в вашем языке была развитая научно-техническая составляющая, на нём должны излагать свои мысли такие учёные, как Ломоносов, Лобачевский, Менделеев, Павлов, оба Вавиловы (а ещё есть инженерно-техническая терминология - тут можно вспомнить Шухова, Королёва, Курчатова, да множество их!). Чтобы была развитая общественно-политическая и философская лексика - у вас должны быть свои Белинские, Чернышевские, Соловьёвы, Вернадские (и многие прочие).
Крашеная чучундра с ее друзьями-уклонистами снимают поезд не подозревая, что скоро вся укроЖД перейдет на паровозную тягу.